Tuti i messagi de sistema
Da Wikidino
PHP | HTML | XMLSta quà l'è na lista de tuti i messagi disponibili nel namespace MediaWiki. Par piaser visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se te voli jutarne par la traduzion del software MediaWiki ne le varie lengue.
| Nome | Testo predefinìo |
|---|---|
| Testo come che el xe desso | |
|
1movedto2 discussion | gà spostà [[$1]] a [[$2]] |
|
1movedto2_redir discussion | gà spostà [[$1]] a [[$2]] con un rimando |
|
about discussion | Se parla de |
|
aboutpage discussion | Project:Se parla de |
|
aboutsite discussion | Se parla de {{SITENAME}} |
|
accesskey-ca-addsection discussion | + |
|
accesskey-ca-delete discussion | d |
|
accesskey-ca-edit discussion | e |
|
accesskey-ca-history discussion | h |
|
accesskey-ca-move discussion | m |
|
accesskey-ca-nstab-category discussion | c |
|
accesskey-ca-nstab-help discussion | c |
|
accesskey-ca-nstab-image discussion | c |
|
accesskey-ca-nstab-main discussion | c |
|
accesskey-ca-nstab-media discussion | c |
|
accesskey-ca-nstab-mediawiki discussion | c |
|
accesskey-ca-nstab-project discussion | a |
|
accesskey-ca-nstab-special discussion | |
|
accesskey-ca-nstab-template discussion | c |
|
accesskey-ca-nstab-user discussion | c |
|
accesskey-ca-protect discussion | = |
|
accesskey-ca-talk discussion | t |
|
accesskey-ca-undelete discussion | d |
|
accesskey-ca-unwatch discussion | w |
|
accesskey-ca-viewsource discussion | e |
|
accesskey-ca-watch discussion | w |
|
accesskey-compareselectedversions discussion | v |
|
accesskey-diff discussion | v |
|
accesskey-feed-atom discussion | |
|
accesskey-feed-rss discussion | |
|
accesskey-minoredit discussion | i |
|
accesskey-n-currentevents discussion | |
|
accesskey-n-help discussion | |
|
accesskey-n-mainpage discussion | |
|
accesskey-n-portal discussion | |
|
accesskey-n-randompage discussion | x |
|
accesskey-n-recentchanges discussion | r |
|
accesskey-p-logo discussion | z |
|
accesskey-preview discussion | p |
|
accesskey-pt-anonlogin discussion | o |
|
accesskey-pt-anontalk discussion | n |
|
accesskey-pt-anonuserpage discussion | . |
|
accesskey-pt-login discussion | o |
|
accesskey-pt-logout discussion | |
|
accesskey-pt-mycontris discussion | y |
|
accesskey-pt-mytalk discussion | n |
|
accesskey-pt-preferences discussion | |
|
accesskey-pt-userpage discussion | . |
|
accesskey-pt-watchlist discussion | l |
|
accesskey-save discussion | s |
|
accesskey-search discussion | f |
|
accesskey-search-fulltext discussion | |
|
accesskey-search-go discussion | |
|
accesskey-t-contributions discussion | |
|
accesskey-t-emailuser discussion | |
|
accesskey-t-permalink discussion | |
|
accesskey-t-print discussion | p |
|
accesskey-t-recentchangeslinked discussion | k |
|
accesskey-t-specialpages discussion | q |
|
accesskey-t-upload discussion | u |
|
accesskey-t-whatlinkshere discussion | j |
|
accesskey-upload discussion | s |
|
accesskey-visualcomparison discussion | b |
|
accesskey-watch discussion | w |
|
accmailtext discussion | Na password xenerà casualmente par [[User talk:$1|$1]] la xe stà mandà a $2. La password par sta nova utensa la pode vegner canbià, dopo ver fato l'acesso, su la pàxena ''[[Special:ChangePassword|canbiar la password]]''. |
|
accmailtitle discussion | Password spedia. |
|
accountcreated discussion | Acesso creà |
|
accountcreatedtext discussion | Xè stà creà un acesso par l'utente $1. |
|
acct_creation_throttle_hit discussion | Dei utenti de sta wiki col to stesso indirisso IP i gà creà {{PLURAL:$1|1 utensa|$1 utense}} ne l'ultimo zorno, che xe el massimo consentìo in sto periodo de tenpo. Perciò, i utenti che dòpara sto indirisso IP no i pode crear altre utense par el momento. |
|
action-autopatrol discussion | segnar le to modìfeghe come verificàe |
|
action-block discussion | blocar sto utente in scritura |
|
action-browsearchive discussion | sercar pàxene scancelè |
|
action-createaccount discussion | crear sta utensa |
|
action-createpage discussion | crear pàxene nove |
|
action-createtalk discussion | crear pàxene de discussion |
|
action-delete discussion | scancelar sta pàxena |
|
action-deletedhistory discussion | vardar la cronologia scancelà de sta pàxena |
|
action-deleterevision discussion | scancelar sta version |
|
action-edit discussion | modifegar sta pàxena |
|
action-import discussion | inportar sta pàxena da n'antra wiki |
|
action-importupload discussion | inportar sta pàxena tramite caricamento da file |
|
action-mergehistory discussion | unir la cronologia de sta pàxena |
|
action-minoredit discussion | segnar sta modìfega come picenina |
|
action-move discussion | spostar sta pàxena |
|
action-move-rootuserpages discussion | spostar le pàxene prinsipài dei utenti |
|
action-move-subpages discussion | spostar sta pàxena e le so sotopàxene |
|
action-movefile discussion | sposta sto file |
|
action-patrol discussion | segnar le modìfeghe dei altri utenti come verificàe |
|
action-protect discussion | canbiar i livèi de protession par sta pàxena |
|
action-read discussion | lèxar sta pàxena |
|
action-reupload discussion | sorascrìvar sto file zà esistente |
|
action-reupload-shared discussion | sorascrìvar sto file su un archivio condiviso |
|
action-siteadmin discussion | blocar e desblocar el database |
|
action-suppressionlog discussion | vardar sto registro privato |
|
action-suppressrevision discussion | rivardar e ripristinar le modìfeghe sconte |
|
action-trackback discussion | mandar na trackback |
|
action-undelete discussion | recuperar sta pàxena |
|
action-unwatchedpages discussion | vardar la lista de pàxene mia tegnùe d'ocio |
|
action-upload discussion | cargar sto file |
|
action-upload_by_url discussion | cargar sto file da un indirisso URL |
|
action-userrights discussion | canbiar tuti i diriti dei utenti |
|
action-userrights-interwiki discussion | canbiar i diriti dei utenti su altre wiki |
|
action-writeapi discussion | doparar le API in scritura |
|
actioncomplete discussion | Azión conpletà |
|
actionthrottled discussion | Azion ritardà |
|
actionthrottledtext discussion | Come misura de sicureza contro el spam, l'esecuzion de çerte azioni la xe limità a un nùmaro massimo de olte in un determinato periodo de tenpo, limite che in sto caso te ghè superà. Par piaser ripróa tra qualche minuto. |
|
addedwatch discussion | Xontà ai tòi Osservati Speciali |
|
addedwatchtext discussion | La pàxena "[[:$1]]" l'è stà xontà a la to [[Special:Watchlist|lista de osservati speciali]]. Le future modìfeghe a sta pagina e a la relativa pagina de discussion le sarà elencàe qui, e la paxena la vegnarà fora in '''grasseto''' ne la pàxena de le [[Special:RecentChanges|ultime modìfeghe]] par èssar pì fàsile da tegner d'ocio. |
|
addsection discussion | + |
|
all-logs-page discussion | Tuti i registri |
|
allarticles discussion | Tute le pàxene |
|
allinnamespace discussion | Tute łe pàxene ($1 namespace) |
|
alllogstext discussion | Vixualixazion unificà de tuti i registri disponibili de {{SITENAME}}. Te podi restrénzar i criteri de riçerca selezionando el tipo de registro, el nome utente, o la pàxena interessà (ocio che sti ultimi du i distingue tra majuscolo e minuscolo). |
|
allmessages discussion | Tuti i messagi de sistema |
|
allmessagescurrent discussion | Testo come che el xe desso |
|
allmessagesdefault discussion | Testo predefinìo |
|
allmessagesfilter discussion | Filtro sui messagi: |
|
allmessagesmodified discussion | Mostra soło quełi modefegà |
|
allmessagesname discussion | Nome |
|
allmessagesnotsupportedDB discussion | '''{{ns:special}}:Allmessages''' no'l xè supportà parché '''$wgUseDatabaseMessages''' no'l xè ativo. |
|
allmessagestext discussion | Sta quà l'è na lista de tuti i messagi disponibili nel namespace MediaWiki. Par piaser visita [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] se te voli jutarne par la traduzion del software MediaWiki ne le varie lengue. |
|
allnotinnamespace discussion | Tute łe pàxene (via de quele nel namespace $1) |
|
allowemail discussion | Consenti la ricezion de e-mail da altri utenti<sup>1</sup> |
|
allpages discussion | Tute łe pàxene |
|
allpages-bad-ns discussion | El namespace "$1" no l'esiste mìa su {{SITENAME}}. |
|
allpages-summary discussion | |
|
allpagesbadtitle discussion | El titolo indicà par la pagina no'l xe mìa valido o el contien prefissi interlengua o interwiki. El podarìa inoltre contegner uno o più caràteri che no se pole doparar nei titoli. |
|
allpagesfrom discussion | Mostra łe pàxene scominsiando da: |
|
allpagesnext discussion | Prossime |
|
allpagesprefix discussion | Mostra łe pàxene che scuminsia con: |
|
allpagesprev discussion | Preçedenti |
|
allpagessubmit discussion | Và |
|
allpagesto discussion | Fà védar le pagine fin a: |
|
alphaindexline discussion | da $1 a $2 |
|
alreadyrolled discussion | No xè mia possibile efetuar el ripristino de [[:$1]] da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); qualcun altro gà xà modificà o efetuà el ripristino de sta voçe. L'ultima modefega l'è stà fata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussion]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]). |
|
ancientpages discussion | Pàxene pì vece |
|
ancientpages-summary discussion | |
|
and discussion |  e |
|
anoneditwarning discussion | '''Ocio:''' Acesso mìa efetuà. Ne ła cronołogia de ła pàxena vegnarà registrà el to indirizo IP. |
|
anonnotice discussion | - |
|
anononlyblock discussion | solo anonimi |
|
anontalk discussion | Discussion par sto IP |
|
anontalkpagetext discussion | ----''Sta quà l'è la pàxena de discussion de un utente anonimo che no'l se gà gnancora registrà o che no l'efetua el login. De conseguenza xè necessario identificarlo tramite l'indirizo IP numerico. Sto indirizo el pode èssar condivixo da diversi utenti. Se te sì un utente anonimo e te ghè riçevù dei messagi che te secondo ti i xera direti a qualchedun altro, te podi [[Special:UserLogin/signup|registrarte]] o [[Special:UserLogin|efetuar el login]] par evitar confuxion con altri utenti anonimi in futuro.'' |
|
anonymous discussion | {{PLURAL:$1|Utente anonimo|Utenti anonimi}} de {{SITENAME}} |
|
apr discussion | Avr |
|
april discussion | Avril |
|
april-gen discussion | avril |
|
article discussion | Vóxe |
|
articleexists discussion | Na pàxena con sto nome la existe xà, opure el nome che te ghè sielto no'l xè vałido. Par piaser, siegli un titoło difarente. |
|
articlepage discussion | Varda la vóxe |
|
ascending_abbrev discussion | cresc |
|
aug discussion | Ago |
|
august discussion | Agosto |
|
august-gen discussion | agosto |
|
autoblock_whitelist discussion | AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 |
|
autoblockedtext discussion | Sto indirizo IP el xe stà blocà automaticamente parché condiviso con n'altro utente, a so volta blocà da $1. La motivazion del blocco la xe sta qua: :''$2'' * Inizio del bloco: $8 * Scadenza del bloco: $6 * Intervalo del bloco: $7 Se pol contatar $1 o n'altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrador]] par discùtar del bloco. Nota che la funzion 'Scrivi a l'utente' no la xe ativa a meno che no te gavi registrà un indirizo e-mail valido ne le to [[Special:Preferences|preferenze]] e che l'indirizo no'l sia stà blocà. Se prega de specificar el to indirizo IP atuale ($3) e el nùmaro del bloco (ID #$5) in qualsiasi richiesta de ciarimenti. |
|
autoblocker discussion | Bloccà automaticamente parché el to indirisso IP el xè stà doparà de recente da "[[User:$1|$1]]". La motivassion del bloco de $1 la xe: "$2" |
|
autocomment-prefix discussion | -  |
|
autoredircomment discussion | Rimando a ła pàxena [[$1]] |
|
autosumm-blank discussion | Pagina svodà conpletamente |
|
autosumm-new discussion | Pàxena creà con '$1' |
|
autosumm-replace discussion | Pagina sostituìa con '$1' |
|
bad_image_list discussion | El formato el xe el seguente: Vien considerà solo i elenchi puntati (righe che scuminsia col caratere *). El primo colegamento su ogni riga el gà da èssar un colegamento a un file indesiderà. I colegamenti sucessivi, su la stessa riga, i xe considerà come ecezion (cioè pagine in do che el file el pode èssar riciamà normalmente). |
|
badaccess discussion | Eròr ne i permessi |
|
badaccess-group0 discussion | No te ghè i permessi necessari par eseguir l'azion richiesta. |
|
badaccess-groups discussion | La funzion richiesta la xe riservà ai utenti che fa parte {{PLURAL:$2|del grupo|de uno dei seguenti grupi}}: $1. |
|
badarticleerror discussion | Sta operazion no la xè consentìa su sta pàxena. |
|
badfilename discussion | El nome de el file el xè stà convertio in "$1". |
|
badipaddress discussion | L'indirisso IP indicà no'l xè mìa coreto. |
|
badretype discussion | Le password che te ghè immesso no le coincide, le xè diverse fra de lore. |
|
badsig discussion | Erór ne ła firma non standard, verifica i tag HTML. |
|
badsiglength discussion | La to firma la xe massa longa. La gà da verghe al massimo $1 {{PLURAL:$1|caràtere|caràteri}}. |
|
badtitle discussion | El titoło no'l xè mia giusto |
|
badtitletext discussion | El titolo de la pagina richiesta el xe vodo, sbalià o con caràteri mia amessi, opure el deriva da un eròr in tei colegamenti tra siti wiki diversi o version in lengoe diverse del stesso sito. |
|
blanknamespace discussion | (Prinsipałe) |
|
blankpage discussion | Pàxena voda |
|
block-log-flags-angry-autoblock discussion | bloco automatico avansado ativo |
|
block-log-flags-anononly discussion | solo utenti anonimi |
|
block-log-flags-hiddenname discussion | nome utente sconto |
|
block-log-flags-noautoblock discussion | bloco automatico disativà |
|
block-log-flags-nocreate discussion | creazion account blocà |
|
block-log-flags-noemail discussion | e-mail blocàe |
|
block-log-flags-nousertalk discussion | no'l pode scrìvar su la so pàxena de discussion |
|
blocked-mailpassword discussion | Per prevegner abusi, no se pol mìa doparar la funzion "Invia nova password" da un indirizo IP blocà. |
|
blockededitsource discussion | El testo de le '''to modifiche''' a '''$1''' el xe mostrà qua soto: |
|
blockednoreason discussion | nissuna motivazion indicà |
|
blockedoriginalsource discussion | El còdese sorgente de '''$1''' el vien mostrà de seguito: |
|
blockedtext discussion | <big>'''Sto nome utente o indirizo IP el xe stà blocà.'''</big> El bloco el xe stà messo da $1. La motivazion del bloco la xe sta qua: ''$2''. * Inizio del bloco: $8 * Scadensa del bloco: $6 * Intervalo del bloco: $7 Se te vol, te pol contatar $1 o n'altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministrador]] par discùtar del bloco. Nota che la funzion 'Scrivi a l'utente' no la xe mìa ativa se no te ghè registrà un indirizo e-mail valido ne le to [[Special:Preferences|preferenze]] e se sto indirizo no'l xe stà blocà. Se prega de specificare l'indirizo IP atuale ($3) o el nùmaro del bloco (ID #$5) in qualsiasi richiesta de ciarimenti. |
|
blockedtitle discussion | Utente blocà |
|
blockip discussion | Bloca indirisso IP |
|
blockip-legend discussion | Bloca l'utente |
|
blockipsuccesssub discussion | Bloco eseguìo |
|
blockipsuccesstext discussion | [[Special:Contributions/$1|$1]] l'è sta bloccà.<br /> Varda [[Special:IPBlockList|lista IP bloccati]] par védar tuti i blochi. |
|
blockiptext discussion | Dòpara el moduło qua soto par blocar l'accesso in scritura a un speçifico utente o indirizo IP. El bloco el gà de èssar operà par prevegner ati de vandalismo e in streta osservansa de ła [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy de {{SITENAME}}]]. Speçifica in detałio el motivo del bloco nel canpo seguente (ad es. indicando i titołi de łe pàxene ogeto de vandalismo). |
|
blocklink discussion | bloca |
|
blocklist-nousertalk discussion | no'l pol scrivar su la so pàxena de discussion |
|
blocklistline discussion | $1, $2 gà blocà $3 ($4) |
|
blocklog-fulllog discussion | Registro conpleto dei blochi |
|
blocklogentry discussion | gà blocà [[$1]] par un periodo de $2 $3 |
|
blocklogpage discussion | Registro dei blochi |
|
blocklogtext discussion | Sto qua xè un elenco de azioni de bloco e sbloco dei indirizi IP. I indirizi blocai in automatico no i xè mìa elencai. Varda l'[[Special:IPBlockList|elenco dei IP blocà]] par la lista dei indirizi el cui bloco el xè operativo. |
|
blockme discussion | Blòcheme |
|
bold_sample discussion | Grasseto |
|
bold_tip discussion | Grasseto |
|
booksources discussion | Fonti librarie |
|
booksources-go discussion | Và |
|
booksources-invalid-isbn discussion | The given ISBN number does not appear to be valid; check for errors copying from the original source. El nùmaro ISBN inserìo no'l xe mia valido: controla de novo se te l'è scrito justo. |
|
booksources-isbn discussion | Codice ISBN: |
|
booksources-search-legend discussion | Riçerca de fonti librarie |
|
booksources-summary discussion | |
|
booksources-text discussion | De seguito vien presentà un elenco de colegamenti verso siti foresti che vende libri novi e usài, atraverso i quali se pol otegner piassè informazioni sul testo çercà. |
|
boteditletter discussion | b |
|
brokenredirects discussion | Redirect mìa giusti |
|
brokenredirects-delete discussion | (scancela) |
|
brokenredirects-edit discussion | (modifica) |
|
brokenredirects-summary discussion | |
|
brokenredirectstext discussion | I seguenti rimandi i punta a pàxene che no esiste: |
|
bydate discussion | data |
|
cachederror discussion | La seguente la xè na copia de riserva de la pagina richiesta, e la podarìa no èssar mìa agiornà. |
|
cancel discussion | Anuła |
|
cannotdelete discussion | No se pol mìa scancełar la pàxena o l'imagine richiesta. |
|
cannotundelete discussion | El recupero no'l xè riussìo: qualchedun altro el podarià aver xà recuperà ła pàxena. |
|
cant-block-while-blocked discussion | No se pode blocar altri utenti finché se xe blocài. |
|
cant-move-to-user-page discussion | No se dispone dei parmessi necessari par spostar la pàxena su na pàxena utente (ad ecezion de na sotopàxena utente). |
|
cant-move-user-page discussion | No se dispone dei parmessi necessari par spostar le pàxene utente. |
|
cantcreateaccount-nonblock-text discussion | |
|
cantcreateaccount-text discussion | La creazion de account novi a partir da sto indirizo IP ('''$1''') la xe stà blocà da [[User:$3|$3]]. La motivazion del bloco fornìa da $3 la xe sta qua: ''$2'' |
|
cantcreateaccounttitle discussion | Inpossibile registrar l'utente |
|
cantmove-titleprotected discussion | No se pol mìa spostar la pagina, in quanto el novo titolo el xe stà proteto par inpedirghene la creazion |
|
cantrollback discussion | No xè mia possibiłe tornar a na versión precedente: l'ultima modifica la xè stà aportà da l'unico utente che gà laorà a sto articoło. |
|
cascadeprotected discussion | Su sta pàxena no se pol far modifighe parché ła xe stà inclusa {{PLURAL:$1|ne ła pàxena indicà de seguito, che ła xe stà proteta|ne łe pàxene indicae de seguito, che łe xe stà protete}} selezionando ła protesion "ricorsiva": $2 |
|
cascadeprotectedwarning discussion | '''Ocio:''' Sta pagina la xe stà blocà in modo che solo i utenti con privilegi de aministrador i possa modificarla. Questo sucede parché la pagina la xe inclusa {{PLURAL:$1|ne la pagina indicà de seguito, che la xe stà proteta|ne le pagine indicà de seguito, che le xe stà protete}} selezionando la protezion "ricorsiva": |
|
categories discussion | Categorie |
|
categories-summary discussion | |
|
categoriesfrom discussion | Mostra le categorie tacando da : |
|
categoriespagetext discussion | Ste categorie qua soto le gà drento pagine o file multimediài. Le [[Special:UnusedCategories|categorie mìa doparà]] no le vien mìa fate védar. Varda anca le [[Special:WantedCategories|categorie domandà]]. |
|
category-article-count discussion | {{PLURAL:$2|Sta categoria la contien un'unica pagina, indicà de seguito.|Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|la pagina indicà|le $1 pagine indicà}} de seguito, su un totale de $2.}} |
|
category-article-count-limited discussion | Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|la pagina indicà|le $1 pagine indicà}} de seguito. |
|
category-empty discussion | ''Al momento la categoria no la contien nissuna pagina né file multimediai.'' |
|
category-file-count discussion | {{PLURAL:$2|Sta categoria la contien un solo file, indicà de seguito.|Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|un file, indicà|$1 file, indicà}} de seguito, su un total de $2.}} |
|
category-file-count-limited discussion | Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|el file indicà|i $1 file indicà}} de seguito. |
|
category-media-header discussion | File ne la categoria "$1" |
|
category-subcat-count discussion | {{PLURAL:$2|Sta categoria la contien un'unica sotocategoria, indicà de seguito.|Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|la sotocategoria indicà|le $1 sotocategorie indicà}} de seguito, su un totale de $2.}} |
|
category-subcat-count-limited discussion | Sta categoria la contien {{PLURAL:$1|una sotocategoria, indicà|$1 sotocategorie, indicà}} de seguito. |
|
category_header discussion | Pagine in te ła categoria "$1" |
|
categorypage discussion | Mostra la categoria |
|
catseparator discussion | | |
|
change-blocklink discussion | cànbia bloco |
|
changed discussion | cambià |
|
changepassword discussion | Cambia ła password |
|
chick.css discussion | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Chick */ |
|
chick.js discussion | /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Chick */ |
|
clearyourcache discussion | '''Ocio: dopo aver salvà, te ghè da netar la cache del to browser par védar i canbiamenti.''' Par '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tien macà el boton de le majuscole e schiza "Ricarica", o senò maca ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' se te ghè el Macintosh); par '''Konqueror:''' schiza "Ricarica" o maca ''F5;'' par '''Opera:''' néta la cache in ''Strumenti → Preferenze;'' par '''Internet Explorer:''' tien macà ''Ctrl'' fin che te schizi ''Ricarica'', o maca ''Ctrl-F5.'' |
|
cologneblue.css discussion | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Cologne Blue */ |
|
cologneblue.js discussion | /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Cologne Blue */ |
|
colon-separator discussion | :  |
|
columns discussion | Cołone: |
|
comma-separator discussion | ,  |
|
common.css discussion | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */ |
|
common.js discussion | /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */ |
|
compareselectedversions discussion | Confronta łe version selezionà |
|
confirm discussion | Conferma |
|
confirm-purge-bottom discussion | Netar la cache de na pàxena parmete de far védar la so version piassè ajornà. |
|
confirm-purge-top discussion | Vóto scancełar ła cache in sta pàxena? |
|
confirm_purge_button discussion | Conferma |
|
confirmdeletetext discussion | Te stè par scancełar permanentemente da el database na pàxena o na imagine, insieme a tuta la so cronołogia. Par piaser, conferma che l'è to intenzion proçedere a tałe scancełazion, conferma che te ghè piena consapevołeza de łe conseguense de la to azion, e conferma che la to azion l'è pienamente otenperante a łe regołe stabilíe in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]]. |
|
confirmedittext discussion | Te ghè da confermar l'indirizo e-mail prima de editar le pàxene. Par piaxer inposta e conferma el to indirizo e--mail tramite le to [[Special:Preferences|preferenze]]. |
|
confirmedittitle discussion | Ghe vole ła conferma e-mail par scrivare |
|
confirmemail discussion | Conferma indirisso e-mail |
|
confirmemail_body discussion | Qualcheduni, probabilmente ti stesso da l'indirizo IP $1, el ga registrà n'account "$2" con sto indirizo e-mail su {{SITENAME}}. Par confermar che sto account el xe veramente tuo e poder ativar le funzion relative a l'e-mail su {{SITENAME}}, verzi sto colegamento col to browser: $3 Se l'account *no* te lo ghè registrà ti, verzi st'altro colegamento par anular la conferma de l'indirizo: $5 El codice de conferma el scadrà in automatico a le $4. |
|
confirmemail_error discussion | Qualcossa l'è andà storto nel salvar la to conferma. |
|
confirmemail_invalid discussion | Codice de conferma mìa valido. El codice el podarìa èssar scadùo. |
|
confirmemail_invalidated discussion | Richiesta de conferma indirizo e-mail anulà |
|
confirmemail_loggedin discussion | El to indirisso email el xè stà confermà. |
|
confirmemail_needlogin discussion | Xè necessario $1 par confermare el proprio indirisso e-mail. |
|
confirmemail_noemail discussion | No te ghè indicà un indirizo e-mail valido ne le to [[Special:Preferences|preferense]]. |
|
confirmemail_oncreate discussion | Un codice de conferma el xe stà spedìo a l'indirizo de posta eletronica indicà. El codice no'l xe necessario par entrar nel sito, ma bisogna fornirlo par poder abilitar tute le funzion del sito che dòpara la posta eletronica. |
|
confirmemail_pending discussion | El codice de conferma el xe zà stà spedìo par posta eletronica; se l'account el xe stà creà de reçente, par piaser speta par qualche minuto che riva el codice prima de domandàrghene uno novo. |
|
confirmemail_send discussion | Spedissi un codice de conferma par e-mail |
|
confirmemail_sendfailed discussion | {{SITENAME}} no l'è stà bon da inviar el messagio e-mail de conferma. Controla che l'indirizo no'l contegna carateri mìa validi. El messagio de eror el xe: $1 |
|
confirmemail_sent discussion | Email de conferma invià. |
|
confirmemail_subject discussion | {{SITENAME}}: e-mail par la conferma de l'indirisso |
|
confirmemail_success discussion | El to indirisso email l'è stado confermà. Ora te podi loggarte e gòderte la wiki. |
|
confirmemail_text discussion | {{SITENAME}} el richiede la verifica de l'indirizo e-mail prima che te possi doparar le funzion ligà a l'e-mail. Struca el boton qua soto par mandar na richiesta de conferma al to indirizo. Nel messagio che te riva te catarè un colegamento che contien un codice. Visita el colegamento col to browser par confermar che el to indirizo el xe valido. |
|
confirmrecreate discussion | L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussion]]) el ga scancełà sta voçe dopo che te ghè scuminsià a modificarla, con ła seguente motivazion: : ''$2'' Par piaser, conferma che te vołi dal bon ricrear sta voçe. |
|
contextchars discussion | Caratteri par linea: |
|
contextlines discussion | Righe de testo par ciascun risultato |
|
contribslink discussion | contributi |
|
contribsub2 discussion | De $1 ($2) |
|
contributions discussion | Contributi utente |
|
contributions-title discussion | Contributi de $1 |
|
copyright discussion | Contenuto disponibile soto $1. |
|
copyrightpage discussion | {{ns:project}}:Copyright |
|
copyrightpagename discussion | El copyright su {{SITENAME}} |
|
copyrightwarning discussion | Nota: tuti i contributi a {{SITENAME}} i se considera rilasià nei termini de la licenza d'uso $2 (varda $1 par savérghene piessè). Se no te voli che i to testi i possa èssar modificà e redistribuìi da chiunque senza nissuna limitazion, no sta inviarli a {{SITENAME}}.<br /> Con l'invio del testo te dichiari inoltre, soto la to responsabilità, che el testo el xe stà scrito da ti personalmente opure che el xe stà copià da na fonte de publico dominio o analogamente lìbara. '''NO STA INVIAR MATERIALE CUERTO DA DIRITO D'AUTOR SENZA AUTORIZAZION!''' |
|
copyrightwarning2 discussion | Ocio che tuti i contributi a {{SITENAME}} i pode èssar editai, alterai, o rimossi da altri contributori. Se no te voli che i to scriti i vegna modificà sensa pietà, alora no sta inserirli qua.<br /> Sapi che te stè prometendo che te stè inserendo un testo scrito de to pugno, o copià da na fonte de publico dominio o similarmente lìbara (varda $1 par i detagli). '''NO STA INSERIR OPERE PROTETE DA COPYRIGHT SENZA PERMESSO!''' |
|
create discussion | Crea |
|
create-this-page discussion | Crea sta pagina |
|
createaccount discussion | Crea un novo accesso |
|
createaccount-text discussion | Qualcheduni gà creà un acesso a {{SITENAME}} ($4) a nome de $2, associà a sto indirizo de posta eletronica. La password par l'utente "$2" la xe inpostà a "$3". Xe oportuno eseguir un acesso quanto prima e canbiar la password subito dopo. Se l'acesso el xe stà creà par sbaglio, se pol ignorar sto messagio. |
|
createaccount-title discussion | Creazion de un acesso a {{SITENAME}} |
|
createaccountblock discussion | creazion account blocà |
|
createaccountmail discussion | par e-mail |
|
created discussion | Creà |
|
creditspage discussion | Autori de ła pàxena |
|
cur discussion | cor |
|
currentevents discussion | Atuałità |
|
currentevents-url discussion | Project:Atuałità |
|
currentrev discussion | Version atuałe |
|
currentrev-asof discussion | Version corrente del $1 |
|
currentrevisionlink discussion | Varda ła version atuałe |
|
customcssjsprotected discussion | No te pol mìa modificar sta pagina, parché la contien le inpostazion personali de n'altro utente. |
|
databaseerror discussion | Eror del database |
|
databasenotlocked discussion | El database no l'è mìa blocà. |
|
datedefault discussion | Nissuna preferensa |
|
dateformat discussion | Formato de la data |
|
datetime discussion | Data e ora |
|
dberr-again discussion | Próa a spetar un par de minuti e ricargar la pàxena. |
|
dberr-cachederror discussion | Quela che segue la xe na copia cache de la pàxena richiesta, e la podarìa no èssar mia ajornà. |
|
dberr-header discussion | Sta wiki la ga un problema |
|
dberr-info discussion | (No se riesse a métarse in contato col server del database: $1) |
|
dberr-outofdate discussion | Tien presente che la so indicixassion dei nostri contenuti la podarìa no èssar ajornà. |
|
dberr-problems discussion | Sto sito al momento el gà qualche problema tènico. |
|
dberr-usegoogle discussion | Fin che te speti, te podi proar a sercar su Google. |
|
dberrortext discussion | Eror de sintassi ne la richiesta inoltrà al database. L'ultima richiesta inoltrà al database l'è stà: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> da la funsion "<tt>$2</tt>". MySQL gà restituìo un eror "<tt>$3: $4</tt>". |
|
dberrortextcl discussion | Se gà verificà un eror de sintassi ne la richiesta al database. L'ultima richiesta al database l'è stà: "$1" da la funsion "$2". MySQL gà restituìo l'eror "$3: $4". |
|
deadendpages discussion | Pàxene senza uscita |
|
deadendpages-summary discussion | |
|
deadendpagestext discussion | Le pagine indicà de seguito no le gà colegamenti verso altre pagine de {{SITENAME}}. |
|
dec discussion | Diç |
|
december discussion | Diçenbre |
|
december-gen discussion | diçenbre |
|
default discussion | predefinìo |
|
defaultns discussion | Çerca in sti namespace se non diversamente specificà: |
|
defemailsubject discussion | Messagio da {{SITENAME}} |
|
delete discussion | Scanceła |
|
delete-backlink discussion | ← $1 |
|
delete-confirm discussion | Scancela "$1" |
|
delete-edit-reasonlist discussion | Modifica le motivazion par la scancelazion |
|
delete-legend discussion | Scancela |
|
delete-toobig discussion | La cronologia de sta pagina la xe longa assè (oltre $1 {{PLURAL:$1|revision|revisioni}}). La so scancelazion la xe stà limità par evitar de crear acidentalmente dei problemi de funzionamento al database de {{SITENAME}}. |
|
delete-warning-toobig discussion | La cronologia de sta pagina le xe longa assè (oltre $1 {{PLURAL:$1|revision|revisioni}}). La so scancelazion la pode crear dei problemi de funzionamento al database de {{SITENAME}}; procedi con cautela. |
|
delete_and_move discussion | Scanceła e sposta |
|
delete_and_move_confirm discussion | Si! Scancèła ła pàxena |
|
delete_and_move_reason discussion | Scancełà par rendere possibile lo spostamento |
|
delete_and_move_text discussion | ==Scancełassion richiesta== La voçe specificà come destinassion "[[:$1]]" l'esiste xà. Vóto scancełarla par proseguir con ło spostamento? |
|
deletecomment discussion | Motivo de ła scancełazion: |
|
deleted-notice discussion | Sta pàxena la xe stà scancelà. L'elenco de le relative scancelassion el vien riportà de sèvito par informassion. |
|
deletedarticle discussion | gà scancełà "[[$1]]" |
|
deletedcontributions discussion | Contributi utente scancelà |
|
deletedcontributions-title discussion | Contributi utente scancelà |
|
deletedhist discussion | Cronologia scancelà |
|
deletedrev discussion | [scancełà] |
|
deletedrevision discussion | Vecia version scancełà $1 |
|
deletedtext discussion | La pàxena "<nowiki>$1</nowiki>" l'è stà scancełà. Varda $2 par un ełenco de łe pàxene scancełae de reçente. |
|
deletedwhileediting discussion | '''Ocio''': Sta pàxena la xè stà scancełà dopo che te ghè scominzià a modificarla! |
|
deletelog-fulllog discussion | Varda el registro conpleto |
|
deleteotherreason discussion | Altra motivazion o motivazion agiuntiva: |
|
deletepage discussion | Scanceła pàxena |
|
deletereason-dropdown discussion | *Motivazion piassè comuni par la scancelazion ** Richiesta de l'autor ** Violazion de copyright ** Vandalismo |
|
deletereasonotherlist discussion | Altra motivazion |
|
deletethispage discussion | Scanceła pàxena |
|
deletionlog discussion | Registro de scancełasión |
|
dellogpage discussion | Registro de scancełassión |
|
dellogpagetext discussion | Qui de seguito ghe xe un ełenco de łe pàxene scancełae de reçente. |
|
descending_abbrev discussion | decresc |
|
destfilename discussion | Nome del file de destinazion: |
|
diff discussion | dif |
|
diff-a discussion | un '''colegamento''' |
|
diff-added discussion | $1 zontà |
|
diff-b discussion | '''grasseto''' |
|
diff-big discussion | '''grando''' |
|
diff-blockquote discussion | na '''citasion''' |
|
diff-br discussion | na '''interusion''' |
|
diff-changedfrom discussion | canbià da $1 |
|
diff-changedto discussion | canbià in $1 |
|
diff-code discussion | un '''toco de còdese da computer''' |
|
diff-dd discussion | na '''definission''' |
|
diff-del discussion | '''scancelà''' |
|
diff-div discussion | na '''division''' |
|
diff-dl discussion | na '''lista de definissioni''' |
|
diff-dt discussion | un '''termine de definission''' |
|
diff-em discussion | '''ènfasi''' |
|
diff-font discussion | '''caràtere''' |
|
diff-form discussion | un '''modulo''' |
|
diff-h1 discussion | na '''intestasion (livèl 1)''' |
|
diff-h2 discussion | na '''intestasion (livèl 2)''' |
|
diff-h3 discussion | na '''intestasion (livèl 3)''' |
|
diff-h4 discussion | na '''intestasion (livèl 4)''' |
|
diff-h5 discussion | na '''intestasion (livèl 5)''' |
|
diff-height discussion | altessa |
|
diff-hr discussion | na '''riga orizontal''' |
|
diff-i discussion | '''corsivo''' |
|
diff-img discussion | na '''imagine''' |
|
diff-input discussion | un '''input''' |
|
diff-li discussion | un '''elemento de la lista''' |
|
diff-movedoutof discussion | spostà fora da $1 |
|
diff-movedto discussion | spostà a $1 |
|
diff-multi discussion | ({{PLURAL:$1|Una revision intermedia non mostrà|$1 revision intermedie non mostrà}}.) |
|
diff-ol discussion | na '''lista ordenà''' |
|
diff-p discussion | un '''paràgrafo''' |
|
diff-pre discussion | un '''bloco za formatà''' |
|
diff-removed discussion | $1 cavà |
|
diff-span discussion | un '''span''' |
|
diff-src discussion | fonte |
|
diff-strike discussion | '''sbarà''' |
|
diff-strong discussion | '''grasseto''' |
|
diff-styleadded discussion | $1 stile zontà |
|
diff-styleremoved discussion | stile $1 cavà |
|
diff-sub discussion | '''àpice''' |
|
diff-sup discussion | '''pèdice''' |
|
diff-table discussion | na '''tabèla''' |
|
diff-tbody discussion | el '''contenuto de na tabèla''' |
|
diff-td discussion | na '''casèla''' |
|
diff-th discussion | na '''intestasion''' |
|
diff-tr discussion | na '''riga''' |
|
diff-tt discussion | '''larghessa fissa''' |
|
diff-ul discussion | na '''lista mia ordenà''' |
|
diff-width discussion | larghessa |
|
diff-with discussion |  co' $1 $2 |
|
diff-with-additional discussion | $1 $2 |
|
diff-with-final discussion |  e $1 $2 |
|
diff-withdestination discussion | co' destinasion $1 |
|
difference discussion | (Difarense fra łe version) |
|
directorycreateerror discussion | Xe inpossibile crear la directory "$1". |
|
disambiguations discussion | Pàxene de disanbiguazion |
|
disambiguations-summary discussion | |
|
disambiguations-text discussion | Le pagine ne la lista che segue le contien dei colegamenti a '''pagine de disanbiguazion''' e no a l'argomento a cui le dovarìà far riferimento.<br /> Vien considerà pagine de disanbiguazion tute quele che contien i template elencà in [[MediaWiki:Disambiguationspage]] |
|
disambiguationspage discussion | Template:Disambigua |
|
disclaimerpage discussion | Project:Avertense xenerali |
|
disclaimers discussion | Avertense |
|
djvu_no_xml discussion | Inpossibile otegner l'XML par el file DjVu |
|
djvu_page_error discussion | Nùmaro de pagina DjVu sbaglià |
|
double-redirect-fixed-move discussion | [[$1]] xe stà spostà, desso el xe solo un rimando a [[$2]] |
|
double-redirect-fixer discussion | Coretòr de redirect |
|
doubleredirects discussion | Redirect dopi |
|
doubleredirects-summary discussion | |
|
doubleredirectstext discussion | <b>Ocio:</b> Stà lista la pode talvolta contegnere dei risultati mìa giusti. Podaria magari sucédar parché ghe fusse del testo agiuntivo o dei colegamenti dopo el tag #REDIRECT.<br /> Ogni riga la contegne i colegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre a la prima riga de testo del secondo redirect che de solito contegne el "reale" articolo de destinassion, quelo al quale anca el primo redirect dovaria puntar. |
|
download discussion | descarga |
|
duplicate-defaultsort discussion | Ocio: la ciave de ordinamento predefinìa "$2" la va in conflito co' quela de prima "$1". |
|
duplicatesoffile discussion | {{PLURAL:$1|El file seguente el xe un dopion|I $1 file seguenti i xe dei dopioni}} de sto file ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|ulteriori detagli]]): |
|
eauthentsent discussion | Na email de conferma la xè stà invià a l'indirizzo che te ghè indicà. Prima che qualunque altra mail te vegna invià, te ghè da seguir le istrussioni contegnùe ne la mail ricevuta, par confermar che quel'indirizzo el xè dal bon el tuo. |
|
edit discussion | Modìfega |
|
edit-already-exists discussion | No se pol crear na pàxena nova. La esiste de zà. |
|
edit-conflict discussion | Conflito de modifica. |
|
edit-externally discussion | Modìfega sto file doparando un programa esterno |
|
edit-externally-help discussion | (Par savérghene piessè varda le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istruzion]) |
|
edit-gone-missing discussion | No se riesse a agiornar la pàxena. Pararìa che la sìpia stà scancelà. |
|
edit-hook-aborted discussion | Modifica abortìa da parte de l'hook. No xe stà dà nissuna spiegazion in merito. |
|
edit-no-change discussion | La to modifica la xe stà ignorà, parché no ti gà canbià gnente nel testo. |
|
editcomment discussion | El comento a la modifica el xera: "''$1''". |
|
editconflict discussion | Conflito de edizion: $1 |
|
edithelp discussion | Guida |
|
edithelppage discussion | Help:Come scrìvar un articolo |
|
editing discussion | Modifica de $1 |
|
editingcomment discussion | Modifica de $1 (sezion nova) |
|
editinginterface discussion | '''Ocio:''' Te stè modificando na pagina che la fa parte de l'interfacia utente del sito. Tute le modifiche che te fè a sta pagina le se riflete su l'aspeto de l'interfacia grafica visualizà da tuti i altri utenti. Se te ghè bisogno de tradur in veneto un messagio de l'interfacia utente, te pol doparar [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vec translatewiki.net], el progeto de localizazion de MediaWiki. |
|
editingold discussion | '''Ocio: Te stè modificando na version de ła voçe non agiornà. Se te la salvi cussì, tuti i canbiamenti apportai dopo sta version i vegnarà persi.''' |
|
editingsection discussion | Modìfega de $1 (sezion) |
|
editinguser discussion | Modifica dei diriti assegnà a l'utente '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]]) |
|
editlink discussion | modìfega |
|
editold discussion | modìfega |
|
editsection discussion | modìfega |
|
editsection-brackets discussion | [$1] |
|
editsectionhint discussion | Modìfega sezión: $1 |
|
editthispage discussion | Modìfega sta pagina |
|
edittools discussion | <!-- Testo che appare al di sotto del modulo di modifica e di upload. --> |
|
editundo discussion | anuła |
|
editusergroup discussion | Modifica grupi utente |
|
ellipsis discussion | … |
|
email discussion | Indirizo e-mail |
|
email-legend discussion | Màndeghe na e-mail a n'altro utente de {{SITENAME}} |
|
emailauthenticated discussion | El to indirisso de e-mail l'è stado autenticado su $2 el $3. |
|
emailblock discussion | e-mail blocàe |
|
emailccme discussion | Màndeme na copia al me indirizo. |
|
emailccsubject discussion | Copia del messagio invià a $1: $2 |
|
emailconfirmlink discussion | Conferma el to indirizo de e-mail |
|
emailfrom discussion | Da: |
|
emailmessage discussion | Messajo: |
|
emailnotauthenticated discussion | El to indirizo email <strong>no'l xè gnancora stà autenticà</strong>. Nissuna email la vegnarà invià tramite le funsioni che segue. |
|
emailpage discussion | Scrivi na e-mail a l'utente |
|
emailpagetext discussion | Te podi usar el modulo chi soto par mandare na e-mail a sto utente. La e-mail che te ghè indicà ne le [[Special:Preferences|to preferense]] la vegnarà fora nel canpo "Da" de la mail, così che el destinatario el possa rispóndarte a ti diretamente. |
|
emailsend discussion | Invia |
|
emailsent discussion | E-mail invià |
|
emailsenttext discussion | La to e-mail la xè stà invià. |
|
emailsubject discussion | Ogeto: |
|
emailto discussion | A: |
|
emailuser discussion | Scrivi a l'utente |
|
emailuserfooter discussion | Sta e-mail la xe stà mandà da $1 a $2 'traverso la funsion "Manda na e-mail a l'utente" su {{SITENAME}}. |
|
emptyfile discussion | El file che te ghè caricà el xè aparentemente vodo. Podarìa èssar par un eror nel nome del file. Par piaser controla se te vol dal bon caricar sto file. |
|
enotif_anon_editor discussion | utente anonimo $1 |
|
enotif_body discussion | Caro $WATCHINGUSERNAME, ła pàxena $PAGETITLE de {{SITENAME}} la xè stà $CHANGEDORCREATED el $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR, varda $PAGETITLE_URL par ła version atuałe. $NEWPAGE Somario del redator: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contatta el redator: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI No ghe sarà altre notifiche in caso de ulteriori canbiamenti, a manco che ti no te visiti sta pàxena. Te podi anca reinpostar l'avixo de notifica par tuti i osservati speciałi de ła to łista. El to amichevole sistema de notifica de {{SITENAME}} -- Par canbiar łe inpostassion de i to osservati speciałi, visita {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Par riscontri e ulteriore assistensa: {{fullurl:Help:Ciacołe}} |
|
enotif_impersonal_salutation discussion | Utente de {{SITENAME}} |
|
enotif_lastdiff discussion | Varda $1 par visualizar la modifica. |
|
enotif_lastvisited discussion | Varda $1 par tute le modifiche da la to ultima visita. |
|
enotif_mailer discussion | Sistema de notifica via e-mail de {{SITENAME}} |
|
enotif_newpagetext discussion | Sta qua la xe na nova pàxena. |
|
enotif_reset discussion | Segna tute łe pàxene visitae |
|
enotif_subject discussion | La pagina $PAGETITLE de {{SITENAME}} la xe stà $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR |
|
enterlockreason discussion | Fornissi na spiegassion sui motivi del bloco, includendo le probabili data ed ora de riativazion o de rimozion del bloco. |
|
error discussion | Erór |
|
errorpagetitle discussion | Erór |
|
exbeforeblank discussion | El contenuto prima de lo svodamento xera: '$1' |
|
exblank discussion | ła pàxena l'era voda |
|
excontent discussion | el contenuto xera: '$1' |
|
excontentauthor discussion | el contenuto l'era: '$1' (e l'unico contribudor l'era '$2') |
|
exif-aperturevalue discussion | Apertura |
|
exif-artist discussion | Autor |
|
exif-bitspersample discussion | Bit par campione |
|
exif-brightnessvalue discussion | Luminosità |
|
exif-cfapattern discussion | Disposizion filtro cołor |
|
exif-colorspace discussion | Spazio de i cołori |
|
exif-colorspace-1 discussion | sRGB |
|
exif-colorspace-ffff.h discussion | Non calibrato |
|
exif-componentsconfiguration discussion | Significato de ciascuna componente |
|
exif-componentsconfiguration-0 discussion | no esiste |
|
exif-componentsconfiguration-1 discussion | Y |
|
exif-componentsconfiguration-2 discussion | Cb |
|
exif-componentsconfiguration-3 discussion | Cr |
|
exif-componentsconfiguration-4 discussion | R |
|
exif-componentsconfiguration-5 discussion | G |
|
exif-componentsconfiguration-6 discussion | B |
|
exif-compressedbitsperpixel discussion | Modalità de compression imagine |
|
exif-compression discussion | Mecanismo de conpression |
|
exif-compression-1 discussion | No conpresso |
|
exif-compression-6 discussion | JPEG |
|
exif-contrast discussion | Controło contrasto |
|
exif-contrast-0 discussion | Normałe |
|
exif-contrast-1 discussion | Alto contrasto |
|
exif-contrast-2 discussion | Basso contrasto |
|
exif-copyright discussion | Informassion su el copyright |
|
exif-customrendered discussion | Elaborassion personałixà |
|
exif-customrendered-0 discussion | Processo normałe |
|
exif-customrendered-1 discussion | Processo personałixà |
|
exif-datetime discussion | Data e ora de modifica de el file |
|
exif-datetimedigitized discussion | Data e ora de digitałixassion |
|
exif-datetimeoriginal discussion | Data e ora de creassion de i dati |
|
exif-devicesettingdescription discussion | Descrission inpostassioni dispositivo |
|
exif-digitalzoomratio discussion | Rapporto zoom digitałe |
|
exif-exifversion discussion | Version de el formato Exif |
|
exif-exposurebiasvalue discussion | Coression esposission |
|
exif-exposureindex discussion | Sensibilità impostà |
|
exif-exposuremode discussion | Modalità de espoxission |
|
exif-exposuremode-0 discussion | Esposission automatega |
|
exif-exposuremode-1 discussion | Esposission manuałe |
|
exif-exposuremode-2 discussion | Bracketing automatego |
|
exif-exposureprogram discussion | Programa de esposission |
|
exif-exposureprogram-0 discussion | Non definio |
|
exif-exposureprogram-1 discussion | Manuałe |
|
exif-exposureprogram-2 discussion | Standard |
|
exif-exposureprogram-3 discussion | Priorità al diaframa |
|
exif-exposureprogram-4 discussion | Priorità a l'esposission |
|
exif-exposureprogram-5 discussion | Artistico (orientà a ła profondità de campo) |
|
exif-exposureprogram-6 discussion | Sportivo (orientà a ła veloçità de riprexa) |
|
exif-exposureprogram-7 discussion | Ritrato (sogeti viçini con sfondo fora fuoco) |
|
exif-exposureprogram-8 discussion | Panorama (sogeti distanti con sfondo a fuoco) |
|
exif-exposuretime discussion | Tenpo de esposission |
|
exif-exposuretime-format discussion | $1 s ($2) |
|
exif-filesource discussion | Origine del file |
|
exif-filesource-3 discussion | DSC |
|
exif-flash discussion | Caratteristiche e stato de el flash |
|
exif-flash-fired-0 discussion | El flash no'l xe mia scatà |
|
exif-flash-fired-1 discussion | Flash scatà |
|
exif-flash-function-1 discussion | Disativa el flash |
|
exif-flash-mode-1 discussion | ativassion flash forzato |
|
exif-flash-mode-2 discussion | rimozion flash forzato |
|
exif-flash-mode-3 discussion | modalità automatica |
|
exif-flash-redeye-1 discussion | modalità ridussion òci rossi |
|
exif-flash-return-0 discussion | nissuna funsione de individuassion del ritorno de la luce stroboscopica |
|
exif-flash-return-2 discussion | luce stroboscopica de ritorno mia individuà |
|
exif-flash-return-3 discussion | luce stroboscopica de ritorno individuà |
|
exif-flashenergy discussion | Potenza del flash |
|
exif-flashpixversion discussion | Version Flashpix suportà |
|
exif-fnumber discussion | Rapporto focałe |
|
exif-fnumber-format discussion | f/$1 |
|
exif-focallength discussion | Distansa focałe obietivo |
|
exif-focallength-format discussion | $1 mm |
|
exif-focallengthin35mmfilm discussion | Focałe equivalente su 35 mm |
|
exif-focalplaneresolutionunit discussion | Unità de misura risolussion sul piano focałe |
|
exif-focalplaneresolutionunit-2 discussion | połiçi |
|
exif-focalplanexresolution discussion | Risolussion X sul piano focałe |
|
exif-focalplaneyresolution discussion | Risolussion Y sul piano focałe |
|
exif-gaincontrol discussion | Controło inquadratura |
|
exif-gaincontrol-0 discussion | Nissun |
|
exif-gaincontrol-1 discussion | Enfasi par basso guadagno |
|
exif-gaincontrol-2 discussion | Enfasi par alto guadagno |
|
exif-gaincontrol-3 discussion | Deenfasi par basso guadagno |
|
exif-gaincontrol-4 discussion | Deenfasi par alto guadagno |
|
exif-gpsaltitude discussion | Altitudine |
|
exif-gpsaltituderef discussion | Riferimento par l'altitudine |
|
exif-gpsareainformation discussion | Nome de ła xòna GPS |
|
exif-gpsdatestamp discussion | Data GPS |
|
exif-gpsdestbearing discussion | Diression de ła destinassion |
|
exif-gpsdestbearingref discussion | Riferimento par ła diression de ła destinassion |
|
exif-gpsdestdistance discussion | Distansa de ła destinassion |
|
exif-gpsdestdistanceref discussion | Riferimento par ła distansa de ła destinassion |
|
exif-gpsdestlatitude discussion | Latitudine de ła destinazion |
|
exif-gpsdestlatituderef discussion | Riferimento par ła latitudine de ła destinazion |
|
exif-gpsdestlongitude discussion | Longitudine de ła destinassion |
|
exif-gpsdestlongituderef discussion | Riferimento par ła longitudine de ła destinassion |
|
exif-gpsdifferential discussion | Corezion diferensiałe GPS |
|
exif-gpsdirection-m discussion | Diression magnetica |
|
exif-gpsdirection-t discussion | Diression reałe |
|
exif-gpsdop discussion | Precixion de ła mixurazion |
|
exif-gpsimgdirection discussion | Direzion de l'imagine |
|
exif-gpsimgdirectionref discussion | Riferimento par ła diression de l'imagine |
|
exif-gpslatitude discussion | Latitudine |
|
exif-gpslatitude-n discussion | Latitudine Nord |
|
exif-gpslatitude-s discussion | Latitudine Sud |
|
exif-gpslatituderef discussion | Latitudine Nord/Sud |
|
exif-gpslongitude discussion | Longitudine |
|
exif-gpslongitude-e discussion | Longitudine Est |
|
exif-gpslongitude-w discussion | Longitudine Ovest |
|
exif-gpslongituderef discussion | Longitudine Est/Ovest |
|
exif-gpsmapdatum discussion | Rilevamento geodetico usà |
|
exif-gpsmeasuremode discussion | Modalità de misurazion |
|
exif-gpsmeasuremode-2 discussion | Misurassion bidimensionałe |
|
exif-gpsmeasuremode-3 discussion | Misurassion tridimensionałe |
|
exif-gpsprocessingmethod discussion | Nome de el metodo de elaborassion GPS |
|
exif-gpssatellites discussion | Sateliti doparài par ła mixurazion |
|
exif-gpsspeed discussion | Veloçità del riçevitore GPS |
|
exif-gpsspeed-k discussion | Chiłometri orari |
|
exif-gpsspeed-m discussion | Miglia orarie |
|
exif-gpsspeed-n discussion | Nodi |
|
exif-gpsspeedref discussion | Unità de mixura de ła veloçità |
|
exif-gpsstatus discussion | Stato de el riçevitore |
|
exif-gpsstatus-a discussion | Mixurassion in corso |
|
exif-gpsstatus-v discussion | Mixurassion interoperabiłe |
|
exif-gpstimestamp discussion | Ora GPS (orołogio atomico) |
|
exif-gpstrack discussion | Direzion de el movimento |
|
exif-gpstrackref discussion | Riferimento par ła direzion movimento |
|
exif-gpsversionid discussion | Version de i tag GPS |
|
exif-imagedescription discussion | Descrizion de l'imagine |
|
exif-imagelength discussion | Alteza |
|
exif-imageuniqueid discussion | ID univoco imagine |
|
exif-imagewidth discussion | Largheza |
|
exif-isospeedratings discussion | Sensibiłità ISO |
|
exif-jpeginterchangeformat discussion | Posizion byte SOI JPEG |
|
exif-jpeginterchangeformatlength discussion | Numero de byte de dati JPEG |
|
exif-lightsource discussion | Sorgente łuminoxa |
|
exif-lightsource-0 discussion | Sconossùa |
|
exif-lightsource-1 discussion | Luçe diurna |
|
exif-lightsource-10 discussion | Nùvoło |
|
exif-lightsource-11 discussion | In ombrìa |
|
exif-lightsource-12 discussion | Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K) |
|
exif-lightsource-13 discussion | Day white fluorescent (N 4600 – 5400K) |
|
exif-lightsource-14 discussion | Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K) |
|
exif-lightsource-15 discussion | White fluorescent (WW 3200 – 3700K) |
|
exif-lightsource-17 discussion | Luçe standard A |
|
exif-lightsource-18 discussion | Luçe standard B |
|
exif-lightsource-19 discussion | Luçe standard C |
|
exif-lightsource-2 discussion | Lanpada a floressiénsa |
|
exif-lightsource-20 discussion | Iłuminante D55 |
|
exif-lightsource-21 discussion | Iłuminante D65 |
|
exif-lightsource-22 discussion | Iłuminante D75 |
|
exif-lightsource-23 discussion | Iłuminante D50 |
|
exif-lightsource-24 discussion | Lànpada da studio ISO al tungsteno |
|
exif-lightsource-255 discussion | Altra sorgente łuminoxa |
|
exif-lightsource-3 discussion | Lanpada al tungsteno (a incandessiénsa) |
|
exif-lightsource-4 discussion | Flash |
|
exif-lightsource-9 discussion | Tenpo beło |
|
exif-make discussion | Produtore fotocamera |
|
exif-make-value discussion | $1 |
|
exif-makernote discussion | Note de el produtore |
|
exif-maxaperturevalue discussion | Massima apertura |
|
exif-meteringmode discussion | Metodo de misurassion |
|
exif-meteringmode-0 discussion | Sconossùo |
|
exif-meteringmode-1 discussion | Media |
|
exif-meteringmode-2 discussion | Media pesà çentrà |
|
exif-meteringmode-255 discussion | Altro |
|
exif-meteringmode-3 discussion | Spot |
|
exif-meteringmode-4 discussion | MultiSpot |
|
exif-meteringmode-5 discussion | Pattern |
|
exif-meteringmode-6 discussion | Parsiałe |
|
exif-model discussion | Modeło fotocamera |
|
exif-model-value discussion | $1 |
|
exif-oecf discussion | Fator de conversion optoełetronica |
|
exif-orientation discussion | Orientamento |
|
exif-orientation-1 discussion | Normałe |
|
exif-orientation-2 discussion | Roersà orixontalmente |
|
exif-orientation-3 discussion | Ruotà de 180° |
|
exif-orientation-4 discussion | Roersà verticalmente |
|
exif-orientation-5 discussion | Ruotà 90° in senso antiorario e roersà verticalmente |
|
exif-orientation-6 discussion | Ruotà 90° in senso orario |
|
exif-orientation-7 discussion | Ruotà 90° in senso orario e capovolto verticalmente |
|
exif-orientation-8 discussion | Ruotà 90° in senso antiorario |
|
exif-photometricinterpretation discussion | Strutura de i pixel |
|
exif-photometricinterpretation-2 discussion | RGB |
|
exif-photometricinterpretation-6 discussion | YCbCr |
|
exif-pixelxdimension discussion | Alteza efetiva imagine |
|
exif-pixelydimension discussion | Largheza efetiva imagine |
|
exif-planarconfiguration discussion | Disposizion de i dati |
|
exif-planarconfiguration-1 discussion | a blochi (chunky) |
|
exif-planarconfiguration-2 discussion | lineare (planar) |
|
exif-primarychromaticities discussion | Coordinate cromatiche de i cołori primari |
|
exif-referenceblackwhite discussion | Copia de vałori de riferimento (nero e bianco) |
|
exif-relatedsoundfile discussion | File audio cołegà |
|
exif-resolutionunit discussion | Unità de mixura risoluzion X e Y |
|
exif-rowsperstrip discussion | Numero righe par striscia |
|
exif-samplesperpixel discussion | Numero de łe componenti |
|
exif-saturation discussion | Controło saturazion |
|
exif-saturation-0 discussion | Normałe |
|
exif-saturation-1 discussion | Bassa saturazion |
|
exif-saturation-2 discussion | Alta saturazion |
|
exif-scenecapturetype discussion | Tipo de acquixizion |
|
exif-scenecapturetype-0 discussion | Standard |
|
exif-scenecapturetype-1 discussion | Panorama |
|
exif-scenecapturetype-2 discussion | Ritrato |
|
exif-scenecapturetype-3 discussion | Noturna |
|
exif-scenetype discussion | Tipo de inquadratura |
|
exif-scenetype-1 discussion | Fotografia direta |
|
exif-sensingmethod discussion | Metodo de riłevassion |
|
exif-sensingmethod-1 discussion | Non definio |
|
exif-sensingmethod-2 discussion | Sensore area cołore a 1 chip |
|
exif-sensingmethod-3 discussion | Sensore area cołore a 2 chip |
|
exif-sensingmethod-4 discussion | Sensore area cołore a 3 chip |
|
exif-sensingmethod-5 discussion | Sensor area cołor sequensiałe |
|
exif-sensingmethod-7 discussion | Sensore triłineare |
|
exif-sensingmethod-8 discussion | Sensor łinear cołor sequensiałe |
|
exif-sharpness discussion | Controło nitideza |
|
exif-sharpness-0 discussion | Normałe |
|
exif-sharpness-1 discussion | Manco nitideza |
|
exif-sharpness-2 discussion | Piassè nitideza |
|
exif-shutterspeedvalue discussion | Tenpo de esposission |
|
exif-software discussion | Software |
|
exif-software-value discussion | $1 |
|
exif-spatialfrequencyresponse discussion | Risposta in frequensa spaziałe |
|
exif-spectralsensitivity discussion | Sensibilità spetrałe |
|
exif-stripbytecounts discussion | Nùmaro de byte par strìssia conpressa |
|
exif-stripoffsets discussion | Posizion de i dati imagine |
|
exif-subjectarea discussion | Area inquadrante el sojeto |
|
exif-subjectdistance discussion | Distansa de el sojeto |
|
exif-subjectdistance-value discussion | $1 metri |
|
exif-subjectdistancerange discussion | Scała distansa sojeto |
|
exif-subjectdistancerange-0 discussion | Sconossùa |
|
exif-subjectdistancerange-1 discussion | Macro |
|
exif-subjectdistancerange-2 discussion | Sojeto viçin |
|
exif-subjectdistancerange-3 discussion | Sojeto łontano |
|
exif-subjectlocation discussion | Posizion de el sojeto |
|
exif-subsectime discussion | Data e ora, frazion de secondo |
|
exif-subsectimedigitized discussion | Data e ora de digitałixazion, frazion de secondo |
|
exif-subsectimeoriginal discussion | Data e ora de creazion, frazion de secondo |
|
exif-transferfunction discussion | Funsion de trasferimento |
|
exif-unknowndate discussion | Data sconossiùa |
|
exif-usercomment discussion | Note de l'utente |
|
exif-whitebalance discussion | Biłanciamento de el bianco |
|
exif-whitebalance-0 discussion | Biłanciamento de el bianco automatico |
|
exif-whitebalance-1 discussion | Biłanciamento de el bianco manuałe |
|
exif-whitepoint discussion | Coordinate cromatiche de el punto de bianco |
|
exif-xresolution discussion | Risoluzion orixontałe |
|
exif-xyresolution-c discussion | $1 punti par çentimetro (dpc) |
|
exif-xyresolution-i discussion | $1 punti par połiçe (dpi) |
|
exif-ycbcrcoefficients discussion | Coeficienti matriçe de trasformassion spazi de i cołori |
|
exif-ycbcrpositioning discussion | Posizionamento conponenti Y e C |
|
exif-ycbcrsubsampling discussion | Raporto de campionamento Y / C |
|
exif-yresolution discussion | Risoluzion verticałe |
|
expensive-parserfunction-category discussion | Pagina con chiamate de funzion al parser massa onerose |
|
expensive-parserfunction-warning discussion | Ocio: Sta pagina la contien dele chiamate de funzion al parser massa onerose. Dovarìa èssarghe manco de $2 {{PLURAL:$2|chiamata|chiamate}}, {{PLURAL:$1|ghe ne xe|ghe ne xe}} $1. |
|
expiringblock discussion | fin al $1 |
|
explainconflict discussion | Qualcun altro el ga salvà na so version de ła voçe nel tempo in cui te stavi preparando ła to version. La casela de modifica de sora contegne el testo de la voçe ne ła so forma atuałe (el testo atualmente online). Le to modifiche łe xè inveçe contegnue ne ła caseła de modifica de soto. Te dovarè inserire, se te vołi, le to modifiche nel testo esistente, e perciò scrivarle ne ła caseła de sora. '''Soltanto''' el testo ne ła caseła de sora el sarà salvà se te struchi el botón "Salva". |
|
export discussion | Esporta pàxene |
|
export-addcat discussion | Zonta |
|
export-addcattext discussion | Zonta pagine da la categoria: |
|
export-addns discussion | Zonta |
|
export-addnstext discussion | Zonta pàxene dal namespace: |
|
export-download discussion | Richiedi el salvatagio come file |
|
export-pagelinks discussion | Includi le pàxene corelà fin a na profondità de: |
|
export-submit discussion | Esporta |
|
export-templates discussion | Includi i template |
|
exportcuronly discussion | Includi soło ła version attuałe, no l'intera cronołogia |
|
exportnohistory discussion | ---- '''Ocio!''' Par motivi ligà a le prestazion del sistema xè stà disabiłità l'esportazion de tuta ła storia de łe pàxene fata co sto modulo. |
|
exporttext discussion | Te podi esportar el testo e modificar ła cronołogia de na speçifica pàxena o de un gruppo de pàxene ragrupae in XML. Questo el pode in seguito vegner inportà in te n'altro wiki che dòpara el software MediaWiki tramite la [[Special:Import|pàxena de inportassion]]. Par esportar le pàxene, scrivi i tìtoli in te la casèla qua soto, un tìtolo par riga, e selessiona se te voli la version ùltima con tute le version preçedenti e el storico de le modìfeghe, opure la version ùltima con solo le informassion de l'ùltima modìfega. Nel secondo caso te poli anca doparar un colegamento, par esenpio [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] par la pàxena "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]". |
|
external_image_whitelist discussion | #Lassa sta riga esatamente cussita come la xe<pre> #Inserissi i framenti de espression regolari (solo el toco che va fra //) de seguito #Ste qua le corispondarà coi URL de imagini foreste (hotlinked) #Quele che corispondarà le vegnarà fora come imagini, se no vegnarà mostrà solo un colegamento a l'imagine #Le linee che taca con # le xe de comento #No vien tegnù conto del majuscolo/minuscolo #Inserissi de sora de sta riga tuti i framenti de regex. Lassa sta riga esatamente cussita come la xe</pre> |
|
externaldberror discussion | Se gà verificà un erór con el server de autenticassion esterno, oppure no se dispone de łe autorixassion necessarie par agiornar el proprio açesso esterno. |
|
extlink_sample discussion | http://www.example.com titolo del colegamento |
|
extlink_tip discussion | Colegamento esterno (ricòrdete el prefisso http:// ) |
|
faq discussion | Domande frequenti |
|
faqpage discussion | Project:Domande frequenti |
|
feb discussion | Feb |
|
february discussion | Febraro |
|
february-gen discussion | febraro |
|
feed-atom discussion | Atom |
|
feed-invalid discussion | Modałità de sotoscrission del feed mìa vałida. |
|
feed-rss discussion | RSS |
|
feed-unavailable discussion | No ghe xe feed de syndicaton disponibili |
|
feedlinks discussion | Feed: |
|
fewestrevisions discussion | Voçi con manco revision |
|
fewestrevisions-summary discussion | |
|
file-deleted-duplicate discussion | Un file preciso identico de sto file ([[$1]]) el xe stà zà scancelà in precedensa. Te dovaressi darghe n'ociada a la cronologia scancelà prima de cargarlo de novo. |
|
file-exists-duplicate discussion | Sto file el xe un duplicato {{PLURAL:$1|del seguente file|dei seguenti file}}: |
|
file-info discussion | Dimensioni: $1, tipo MIME: $2 |
|
file-info-size discussion | ($1 × $2 pixel, dimensioni: $3, tipo MIME: $4) |
|
file-nohires discussion | <small>No xe mìa disponibili versioni a risoluzion piassè granda.</small> |
|
file-thumbnail-no discussion | El nome del file el scuminsia con '''<tt>$1</tt>'''. Pararìà quindi che el fusse el risultato de n'anteprima ''(thumbnail)''. Se se dispone de l'imagine ne la risoluzion originale, se prega di cargarla. In caso contrario, se prega de canbiar el nome del file. |
|
filecopyerror discussion | No xè stà possibiłe copiare el file "$1" come "$2". |
|
filedelete discussion | Scancela $1 |
|
filedelete-archive-read-only discussion | El server Web no l'è bon de scrìvar ne la directory de archivio "$1". |
|
filedelete-backlink discussion | ← $1 |
|
filedelete-comment discussion | Motivo: |
|
filedelete-current-unregistered discussion | El file specificà, "$1", no'l xe mìa contegnùo nel database. |
|
filedelete-edit-reasonlist discussion | Modifica le motivazion par la scancelazion |
|
filedelete-intro discussion | Te stè par scancelar el file '''[[Media:$1|$1]]''' insieme co' tuta la so cronologia. |
|
filedelete-intro-old discussion | Te sì drio scancelar la version de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $3, $2]. |
|
filedelete-legend discussion | Scancela el file |
|
filedelete-missing discussion | No se pode scancelar el file "$1", parché no l'esiste. |
|
filedelete-nofile discussion | No esiste un file $1. |
|
filedelete-nofile-old discussion | In archivio no ghe xe version de '''$1''' con le carateristiche indicà |
|
filedelete-old-unregistered discussion | La revision del file indicà, "$1", no la xe mìa contegnùa nel database. |
|
filedelete-otherreason discussion | Altra motivazion o motivazion agiuntiva: |
|
filedelete-reason-dropdown discussion | *Motivazion piassè comuni par la scancelazion ** Violazion de copyright ** File duplicà |
|
filedelete-reason-otherlist discussion | Altra motivazion |
|
filedelete-submit discussion | Scancela |
|
filedelete-success discussion | El file '''$1''' el xe stà scancelà. |
|
filedelete-success-old discussion | La version del $3, $2 del file '''[[Media:$1|$1]]''' la xe stà scancelà. |
|
filedeleteerror discussion | No xè stà possibiłe scancełare el file "$1". |
|
filedeleteerror-long discussion | Se gà verificà dei eror nel tentativo de scancelar el file: $1 |
|
filedeleteerror-short discussion | Eror ne la scancelazion del file: $1 |
|
filedesc discussion | Somario |
|
fileduplicatesearch discussion | Riçerca dei file duplicà |
|
fileduplicatesearch-filename discussion | Nome del file: |
|
fileduplicatesearch-info discussion | $1 × $2 pixel<br />Dimension: $3<br />Tipo MIME: $4 |
|
fileduplicatesearch-legend discussion | Riçerca de un duplicato |
|
fileduplicatesearch-result-1 discussion | No ghe xe duplicati conpagni del file "$1". |
|
fileduplicatesearch-result-n discussion | Ghe xe {{PLURAL:$2|un duplicato conpagno|$2 duplicati conpagni}} al file "$1". |
|
fileduplicatesearch-submit discussion | Riçerca |
|
fileduplicatesearch-summary discussion | Riçerca de eventuali duplicati del file in base al valor de ''hash''. Inserissi el nome del file senza el prefisso "{{ns:file}}:" |
|
fileexists discussion | Un file con sto nome el esiste de xà, par piaser controła '''<tt>$1</tt>''' se no te sì sicuro de volerlo sovrascrìvar. |
|
fileexists-extension discussion | Ghe xe zà un file co un nome che ghe someja a sto qua:<br /> Nome del file cargà: '''<tt>$1</tt>'''<br /> Nome del file esistente: '''<tt>$2</tt>'''<br /> Par piaser siegli un nome difarente. |
|
fileexists-forbidden discussion | Un file con sto nome el esiste xà, e no se pode scrìvarghe insima. Se te vol cargar istesso el to file, par piaser torna indrio e cànbia el nome da darghe al file. [[File:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-shared-forbidden discussion | Un file con sto nome l'esiste de xà ne l'archivio de risorse multimediałi condivixe. Se te vol cargar el file istesso, par piaser torna indrio e canbia el nome che te vol darghe al file. [[File:$1|thumb|center|$1]] |
|
fileexists-thumb discussion | <center>'''File zà esistente'''</center> |
|
fileexists-thumbnail-yes discussion | El file cargà el pararìa èssar el risultato de n'anteprima ''(thumbnail)''. Verifica, par confronto, el file '''<tt>$1</tt>'''.<br /> Se se trata de la stessa imagine, ne le dimension originali, no xe necessario caricarghene altre anteprime. |
|
fileexistserror discussion | Xe inpossibile scrìvar el file "$1": sto file l'esiste de zà |
|
filehist discussion | Cronologia del file |
|
filehist-comment discussion | Ogeto |
|
filehist-current discussion | corente |
|
filehist-datetime discussion | Data/Ora |
|
filehist-deleteall discussion | scancela tuto |
|
filehist-deleteone discussion | scancela |
|
filehist-dimensions discussion | Dimensioni |
|
filehist-filesize discussion | Dimension del file |
|
filehist-help discussion | Maca su un grupo data/ora par védar el file come el se presentava nel momento indicà. |
|
filehist-nothumb discussion | Nissuna miniatura |
|
filehist-revert discussion | ripristina |
|
filehist-thumb discussion | Miniatura |
|
filehist-thumbtext discussion | Miniatura par la version del $1 |
|
filehist-user discussion | Utente |
|
filemissing discussion | File mancante |
|
filename discussion | Nome del file |
|
filename-bad-prefix discussion | El nome del file che te sì drio cargar el scuminsia con '''"$1"''', che el xe un nome non-descritivo tipicamente assegnà automaticamente da le fotocàmare digitali. Par piaser siegli un nome piassè descritivo par el to file. |
|
filename-prefix-blacklist discussion | #<!-- lascia questa riga esattamente com'è --> <pre> # La sintassi è la seguente: # * Tutto ciò che segue il carattere "#" sino alla fine della riga è un commento # * Ogni riga non vuota è un prefisso per nomi di file tipici assegnati automaticamente da fotocamere digitali CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # alcuni telefonini IMG # generic JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # misc. #</pre> <!-- lascia questa riga esattamente com'è --> |
|
filenotfound discussion | No xè stà possibile catar fora el file "$1". |
|
filepageexists discussion | La pagina de descrizion de sto file la xe zà stà creà a l'indirizo '''<tt>$1</tt>''', anca se no ghe xe gnancora un file co sto nome. La descrizion de l'ogeto inserìa in fase de caricamento no la vegnarà mìa fora su la pagina de discussion. Par far sì che l'ogeto el conpaja su la pagina de discussion, sarà necessario modificarla a man |
|
filepath discussion | Percorso de un file |
|
filepath-page discussion | Nome del file: |
|
filepath-submit discussion | Percorso |
|
filepath-summary discussion | Sta pagina speciale la restituìsse el percorso conpleto de un file. Le imagini le vien mostrà a la risoluzion pi granda che se pol, par i altri tipi de file vien avià diretamente el programa associà. Inserissi el nome del file senza el prefisso "{{ns:file}}:" |
|
filerenameerror discussion | No xè stà possibile rinominare el file "$1" in "$2". |
|
filereuploadsummary discussion | Canbiamenti al file: |
|
filerevert discussion | Ripristina $1 |
|
filerevert-backlink discussion | ← $1 |
|
filerevert-badversion discussion | No esiste mìa version locali precedenti del file col timestamp richiesto. |
|
filerevert-comment discussion | Comento: |
|
filerevert-defaultcomment discussion | Xe stà ripristinà la version del $1, $2 |
|
filerevert-intro discussion | Te stè par ripristinar el file '''[[Media:$1|$1]]''' a la [versione $4 del $2, $3]. |
|
filerevert-legend discussion | Ripristina file |
|
filerevert-submit discussion | Ripristina |
|
filerevert-success discussion | '''El file [[Media:$1|$1]]''' el xe stà ripristinà a la [$4 version del $2, $3]. |
|
files discussion | Imagini |
|
filesource discussion | Fonte: |
|
filestatus discussion | Informazion sul copyright: |
|
filetype-bad-ie-mime discussion | No se pode cargar sto file, parché da Internet Explorer el vegnarìa rilevà come "$1", che xe un tipo de file disativà e potensialmente pericoloso. |
|
filetype-badmime discussion | No xe consentìo de cargar file de tipo MIME "$1". |
|
filetype-banned-type discussion | Cargar file de tipo '''".$1"''' no xe mìa consentìo. {{PLURAL:$3|El tipo de file consentìo el|I tipi de file consentìi i}} xe $2. |
|
filetype-missing discussion | El file no'l gà nissuna estension (ad es. ".jpg"). |
|
filetype-unwanted-type discussion | Cargar file de tipo '''".$1"''' xe sconsiglià. {{PLURAL:$3|El tipo de file consiglià el|I tipi de file consiglià i}} xe $2. |
|
fileuploadsummary discussion | Somario: |
|
filewasdeleted discussion | Un file con sto nome xè stato xà caricà e scancełà in passato. Verifica $1 prima de caricarlo de novo. |
|
fix-double-redirects discussion | Agiorna tuti quanti i redirect che ponta al titolo originàl |
|
formerror discussion | Erór: el modulo no'l xè stà invià correttamente |
|
fri discussion | ven |
|
friday discussion | Vènere |
|
gender-female discussion | Fémena |
|
gender-male discussion | Mas-cio |
|
gender-unknown discussion | Mia speçificà |
|
go discussion | Và |
|
googlesearch discussion | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
|
gotaccount discussion | Gheto xà un to account? $1. |
|
gotaccountlink discussion | Entra |
|
group discussion | Grupo: |
|
group-all discussion | (utenti) |
|
group-autoconfirmed discussion | Utenti autoconvalidà |
|
group-autoconfirmed-member discussion | Utente autoconvalidà |
|
group-bot discussion | Bot |
|
group-bot-member discussion | Bot |
|
group-bureaucrat discussion | Burocrati |
|
group-bureaucrat-member discussion | Burocrate |
|
group-suppress discussion | Supervisioni |
|
group-suppress-member discussion | Supervision |
|
group-sysop discussion | Aministradori |
|
group-sysop-member discussion | Aministrador |
|
group-user discussion | Utenti |
|
group-user-member discussion | Utente |
|
grouppage-autoconfirmed discussion | {{ns:project}}:Utenti autoconvalidà |
|
grouppage-bot discussion | {{ns:project}}:Bot |
|
grouppage-bureaucrat discussion | {{ns:project}}:Burocrati |
|
grouppage-suppress discussion | {{ns:project}}:Supervision |
|
grouppage-sysop discussion | {{ns:project}}:Aministradori |
|
grouppage-user discussion | {{ns:project}}:Utenti |
|
guesstimezone discussion | Dòpara l'ora del to browser |
|
handheld.css discussion | /* CSS placed here will affect handheld devices based on the skin configured in $wgHandheldStyle */ |
|
headline_sample discussion | Intestazión |
|
headline_tip discussion | Sotointestazion |
|
hebrew-calendar-m1 discussion | Tishrei |
|
hebrew-calendar-m1-gen discussion | Tishrei |
|
hebrew-calendar-m10 discussion | Tamuz |
|
hebrew-calendar-m10-gen discussion | Tamuz |
|
hebrew-calendar-m11 discussion | Av |
|
hebrew-calendar-m11-gen discussion | Av |
|
hebrew-calendar-m12 discussion | Elul |
|
hebrew-calendar-m12-gen discussion | Elul |
|
hebrew-calendar-m2 discussion | Cheshvan |
|
hebrew-calendar-m2-gen discussion | Cheshvan |
|
hebrew-calendar-m3 discussion | Kislev |
|
hebrew-calendar-m3-gen discussion | Kislev |
|
hebrew-calendar-m4 discussion | Tevet |
|
hebrew-calendar-m4-gen discussion | Tevet |
|
hebrew-calendar-m5 discussion | Shevat |
|
hebrew-calendar-m5-gen discussion | Shevat |
|
hebrew-calendar-m6 discussion | Adar |
|
hebrew-calendar-m6-gen discussion | Adar |
|
hebrew-calendar-m6a discussion | Adar I |
|
hebrew-calendar-m6a-gen discussion | Adar I |
|
hebrew-calendar-m6b discussion | Adar II |
|
hebrew-calendar-m6b-gen discussion | Adar II |
|
hebrew-calendar-m7 discussion | Nisan |
|
hebrew-calendar-m7-gen discussion | Nisan |
|
hebrew-calendar-m8 discussion | Iyar |
|
hebrew-calendar-m8-gen discussion | Iyar |
|
hebrew-calendar-m9 discussion | Sivan |
|
hebrew-calendar-m9-gen discussion | Sivan |
|
help discussion | Ajuto |
|
helppage discussion | Help:Ajuto |
|
hidden-categories discussion | {{PLURAL:$1|Categoria sconta|Categorie sconte}} |
|
hidden-category-category discussion | Categorie sconte |
|
hiddencategories discussion | Sta pagina la fa parte de {{PLURAL:$1|una categoria sconta|$1 categorie sconte}}: |
|
hide discussion | scondi |
|
hidetoc discussion | scondi |
|
hijri-calendar-m1 discussion | Muharram |
|
hijri-calendar-m10 discussion | Shawwal |
|
hijri-calendar-m11 discussion | Dhu al-Qi'dah |
|
hijri-calendar-m12 discussion | Dhu al-Hijjah |
|
hijri-calendar-m2 discussion | Safar |
|
hijri-calendar-m3 discussion | Rabi' al-awwal |
|
hijri-calendar-m4 discussion | Rabi' al-thani |
|
hijri-calendar-m5 discussion | Jumada al-awwal |
|
hijri-calendar-m6 discussion | Jumada al-thani |
|
hijri-calendar-m7 discussion | Rajab |
|
hijri-calendar-m8 discussion | Sha'aban |
|
hijri-calendar-m9 discussion | Ramadan |
|
hist discussion | cron |
|
histfirst discussion | Prima |
|
histlast discussion | Ultima |
|
histlegend discussion | Confronto tra version: selessiona le casèle corispondenti a le version desiderà e struca Invio o el boton in basso. Legenda: '''({{int:cur}})''' = difarense con la versión corente, '''({{int:last}})''' = difarense con la versión precedente, '''{{int:minoreditletter}}''' = modifica picenina |
|
history discussion | Versión precedenti |
|
history-feed-description discussion | Cronołogia de ła pàxena su sto sito |
|
history-feed-empty discussion | La pàxena richiesta no la esiste; la podarìa èssar stà scancełà dal sito o rinominà. Verifica con la [[Special:Search|pàxena de riçerca]] se ghe xè nove pàxene. |
|
history-feed-item-nocomment discussion | $1 el $2 |
|
history-feed-title discussion | Cronołogia |
|
history-fieldset-title discussion | Serca in te la cronologia |
|
history-title discussion | Cronologia dei canbiamenti a "$1" |
|
history_copyright discussion | - |
|
history_short discussion | Cronołogia |
|
historyempty discussion | (voda) |
|
historysize discussion | ({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}}) |
|
historywarning discussion | Ocio: La pàxena che te stè par scancełar la gà na cronołogia: |
|
hours-abbrev discussion | h |
|
hr_tip discussion | Linea orizontal (dòparela con giudizio) |
|
ignorewarning discussion | Ignora l'avertimento e salva istesso el file. |
|
ignorewarnings discussion | Ignora i messagi de avertimento del sistema |
|
illegalfilename discussion | El nome file "$1" el contien caràteri che no xè permessi nei titoli de le pagine. Par piaser, rinomina el file e próa a ricaricarlo. |
|
ilsubmit discussion | Serca |
|
image_sample discussion | Esenpio.jpg |
|
image_tip discussion | File incorporado |
|
imageinvalidfilename discussion | El nome file de destinassion no'l xe mia valido |
|
imagelinks discussion | Colegamenti al file |
|
imagelistall discussion | tute |
|
imagelisttext discussion | Qua ghe xe na lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinà par $2. |
|
imagemaxsize discussion | Dimension massima de le imagini:<br />''(su le relative pagine de descrizion)'' |
|
imagenocrossnamespace discussion | No se pol spostar na imagine verso un namespace diverso da quelo de le imagini |
|
imagepage discussion | Varda la pagina del file |
|
imagetypemismatch discussion | L'estension nova del file no la corisponde mìa al tipo de file |
|
imgfile discussion | file |
|
imgmultigo discussion | Và |
|
imgmultigoto discussion | Và a la pagina $1 |
|
imgmultipagenext discussion | pagina seguente → |
|
imgmultipageprev discussion | ← pagina precedente |
|
immobile-source-namespace discussion | No te pol spostar pàxene in tel namespace "$1" |
|
immobile-source-page discussion | Sta pàxena no la pol vegner spostà. |
|
immobile-target-namespace discussion | No te pol spostar pàxene 'ntel namespace "$1" |
|
immobile-target-namespace-iw discussion | El colegamento interwiki no'l xe na valida destinassion in do spostar na pàxena. |
|
immobile-target-page discussion | No te pol spostar a sto titolo. |
|
import discussion | Inporta pàxene |
|
import-comment discussion | Comento: |
|
import-interwiki-history discussion | Copia l'intiera cronołogia de sta pàxena |
|
import-interwiki-namespace discussion | Namespace de destinassion: |
|
import-interwiki-source discussion | Sorgente wiki/pàxena: |
|
import-interwiki-submit discussion | Inporta |
|
import-interwiki-templates discussion | Tira dentro tuti i modèi |
|
import-interwiki-text discussion | Seleziona un projeto wiki e el titoło de ła pàxena da inportar. Le date de publicazion e i nomi de i autori de łe varie version i sarà conservà. Tute łe operazion de inportazion trans-wiki łe xè notà nel [[Special:Log/import|registro de inportazion]]. |
|
import-invalid-interwiki discussion | No se pode inportar da la wiki indicà. |
|
import-logentry-interwiki discussion | gà trasferìo da altra wiki ła pàxena $1 |
|
import-logentry-interwiki-detail discussion | {{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}} da $2 |
|
import-logentry-upload discussion | gà inportà $1 tramite caricamento de file |
|
import-logentry-upload-detail discussion | {{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}} |
|
import-noarticle discussion | Nissuna pagina da inportar. |
|
import-nonewrevisions discussion | Tute le revision le xe zà stà inportà in precedenza. |
|
import-parse-failure discussion | Eror de analisi ne l'inportazion XML |
|
import-revision-count discussion | {{PLURAL:$1|una revixion importà|$1 revixion importae}} |
|
import-token-mismatch discussion | I dati relativi a la session i xe 'ndài persi. Par piaser, próa da novo. |
|
import-upload discussion | Carga dati XML |
|
import-upload-filename discussion | Nome del file: |
|
importbadinterwiki discussion | Cołegamento inter-wiki mìa giusto |
|
importcantopen discussion | Impossibiłe vèrzar el file de inportassion |
|
importfailed discussion | Inportassion falía: $1 |
|
importhistoryconflict discussion | Esiste na revision de la cronołogia in conflito (sta pàxena la podarìa èssar xà stà inportà) |
|
importinterwiki discussion | Inportazion transwiki |
|
importlogpage discussion | Inportassion |
|
importlogpagetext discussion | Registro de łe inportazion d'ufiçio de pàxene provenienti da altre wiki, conplete de cronołogia. |
|
importnofile discussion | No xè stà caricà nissun file par l'inportassion. |
|
importnopages discussion | Nissuna pàxena da inportar. |
|
importnosources discussion | No xè stà definia na fonte par l'inportassion transwiki; l'inportassion direta de ła cronołogia no la xè ativa. |
|
importnotext discussion | Testo vodo o mancante |
|
importstart discussion | Inportazion de łe pàxene in corso... |
|
importsuccess discussion | Inportazion avegnù con sucesso! |
|
importtext discussion | Par piaser, esporta el file da la wiki de origine doparando la [[Special:Export|funsion de esportassion]]. Salvalo sul to computer e càrghelo qua. |
|
importunknownsource discussion | Tipo de origine sconossiùo par l'inportassion |
|
importuploaderrorpartial discussion | Caricamento del file par l'inportazion mìa riussìo. El file el xe stà cargà solo in parte. |
|
importuploaderrorsize discussion | Caricamento del file par l'importazion mìa riussìo. El file el supera le dimension massime consentìe par el caricamento. |
|
importuploaderrortemp discussion | Caricamento del file par l'inportazion mìa riussìo. Manca na cartela tenporanea. |
|
infiniteblock discussion | infinito |
|
info_short discussion | Informassion |
|
infosubtitle discussion | Informazion par la pàxena |
|
intentionallyblankpage discussion | Sta pagina la xe stà lassà voda aposta |
|
internalerror discussion | Eròr interno |
|
internalerror_info discussion | Eror interno: $1 |
|
invalidateemail discussion | Anula richiesta de conferma e-mail |
|
invalidemailaddress discussion | L'indirisso email no'l pode èssar acetà parché el gà un formato mìa valido. Inserissi un indirisso valido o svoda la casèła. |
|
invert discussion | inverti ła selessión |
|
ip_range_invalid discussion | Intervało de indirissi IP mìa vałido. |
|
ipaddress discussion | Indirisso IP (IP Address) |
|
ipadressorusername discussion | Indirizo IP o nome utente |
|
ipb-blocklist discussion | Elenca i blochi ativi |
|
ipb-blocklist-addr discussion | Blochi esistenti par $1 |
|
ipb-blocklist-contribs discussion | Contributi de $1 |
|
ipb-change-block discussion | Bloca de novo l'utente co ste inpostassion |
|
ipb-edit-dropdown discussion | Motivi par el bloco |
|
ipb-needreblock discussion | == Xà blocà == $1 xe xà blocà. Vuto canbiar le inpostassion? |
|
ipb-unblock discussion | Sbloca un utente o un indirizo IP |
|
ipb-unblock-addr discussion | Sbloca $1 |
|
ipb_already_blocked discussion | L'utente "$1" el xe zà blocà |
|
ipb_blocked_as_range discussion | Eror: L'indirizo IP $1 no'l xe sogeto a bloco individual e no'l pol èssar sblocà. El bloco el xe invesse ativo a livel de l'intervalo $2, che el pol èssar sblocà. |
|
ipb_cant_unblock discussion | Eror: Inpossibile catar el bloco con ID $1. El bloco el podarìa èssar zà stà cavà. |
|
ipb_expiry_invalid discussion | Tenpo de scadensa mìa valido. Controla el [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/tar_7.html manual de tar] par la sintassi esatta. |
|
ipb_expiry_temp discussion | I blochi dei nomi utente sconti i dovarìa essar infiniti. |
|
ipb_hide_invalid discussion | No se riesse a scancelar l'utensa; podarìa èssar che la gà massa contributi. |
|
ipballowusertalk discussion | Parmétighe a sto utente de scrìvar su la so pàxena de discussion finché el xe blocà |
|
ipbanononly discussion | Bloca solo utenti anonimi |
|
ipbcreateaccount discussion | Inpedissi la creazion de altri account |
|
ipbemailban discussion | Inpedìsseghe a l'utente de mandar e-mail |
|
ipbenableautoblock discussion | Bloca automaticamente l'ultimo indirizo IP doparà da l'utente e i sucessivi con cui vien tentà modifiche |
|
ipbexpiry discussion | Scadensa |
|
ipbhidename discussion | Scondi el nome utente da le modìfeghe e da i elenchi. |
|
ipblocklist discussion | Nomi utenti e indirizi IP blocài |
|
ipblocklist-empty discussion | L'elenco dei blochi el xe vodo. |
|
ipblocklist-legend discussion | Cata fora un utente blocà |
|
ipblocklist-no-results discussion | L'indirizo IP o nome utente richiesto no'l xe blocà. |
|
ipblocklist-sh-addressblocks discussion | $1 i blochi dei singoli IP |
|
ipblocklist-sh-tempblocks discussion | $1 i blochi tenporanei |
|
ipblocklist-sh-userblocks discussion | $1 i blochi dei utenti registrài |
|
ipblocklist-submit discussion | Çerca |
|
ipblocklist-summary discussion | |
|
ipblocklist-username discussion | Nome utente o indirizo IP: |
|
ipboptions discussion | 2 ore:2 hours,1 giòrno:1 day,3 giòrni:3 days,1 setimana:1 week,2 setimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite |
|
ipbother discussion | Altra durata: |
|
ipbotheroption discussion | altro |
|
ipbotherreason discussion | Altri motivi/detagli: |
|
ipbreason discussion | Motivazión |
|
ipbreason-dropdown discussion | *Motivazion piassè comuni par i blocchi ** Inserimento de informazion false ** Rimozion de contenuti da le pagine ** Colegamenti promozionali a siti foresti ** Inserimento de contenuti privi de senso ** Conportamenti intimidatori o molestie ** Uso indebito de più account ** Nome utente non cònsono |
|
ipbreasonotherlist discussion | Altra motivazion |
|
ipbsubmit discussion | Bloca sto indirisso IP |
|
ipbwatchuser discussion | Tien d'ocio la pagina utente e la pagina de discussion de sto utente |
|
ipusubmit discussion | Cava sto bloco |
|
iranian-calendar-m1 discussion | Farvardin |
|
iranian-calendar-m10 discussion | Dey |
|
iranian-calendar-m11 discussion | Bahman |
|
iranian-calendar-m12 discussion | Esfand |
|
iranian-calendar-m2 discussion | Ordibehesht |
|
iranian-calendar-m3 discussion | Khordad |
|
iranian-calendar-m4 discussion | Tir |
|
iranian-calendar-m5 discussion | Mordad |
|
iranian-calendar-m6 discussion | Shahrivar |
|
iranian-calendar-m7 discussion | Mehr |
|
iranian-calendar-m8 discussion | Aban |
|
iranian-calendar-m9 discussion | Azar |
|
isimage discussion | colegamento a imagine |
|
isredirect discussion | pagina de reindirizamento |
|
istemplate discussion | inclusion |
|
italic_sample discussion | Corsivo |
|
italic_tip discussion | Corsivo |
|
iteminvalidname discussion | Problemi con la voçe '$1', nome mìa vałido... |
|
jan discussion | Zen |
|
january discussion | Zenaro |
|
january-gen discussion | zenaro |
|
jul discussion | Luj |
|
july discussion | Lujo |
|
july-gen discussion | lujo |
|
jumpto discussion | Và a: |
|
jumptonavigation discussion | navigassion |
|
jumptosearch discussion | serca |
|
jun discussion | Giu |
|
june discussion | Giugno |
|
june-gen discussion | giugno |
|
lag-warn-high discussion | Par via de un ecessivo ritardo ne l'agiornamento del server de database, le modifiche fate {{PLURAL:$1|ne l'ultimo secondo|nei ultimi $1 secondi}} le podarìa no èssarghe mìa su sta lista. |
|
lag-warn-normal discussion | Le modifiche fate {{PLURAL:$1|ne l'ultimo secondo|nei ultimi $1 secondi}} no podarìa no èssarghe gnancora su sta lista. |
|
laggedslavemode discussion | Ocio: la pàxena la podarìa no contegner mìa i ultimi agiornamenti. |
|
large-file discussion | Se racomanda de no superar mìa le dimension de $1 par ciascun file; sto file el xe grando $2. |
|
largefileserver discussion | El file el supera le dimension consentìe da la configurazion del server. |
|
last discussion | prec |
|
lastmodifiedat discussion | Ùltima modìfega $2, $1. |
|
lastmodifiedatby discussion | Sta pàxena la xè stà modificà l'ultima olta el $2, $1 da $3. |
|
license discussion | Licenza d'uso: |
|
license-nopreview discussion | (Anteprima mìa disponibile) |
|
licenses discussion | - |
|
lineno discussion | Riga $1: |
|
link_sample discussion | Nome del colegamento |
|
link_tip discussion | Colegamento interno |
|
linkprefix discussion | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
|
linksearch discussion | Colegamenti foresti |
|
linksearch-error discussion | I metacaràteri i pode vegner doparài solo a l'inizio del nome de l'host. |
|
linksearch-line discussion | $1 presente ne la pagina $2 |
|
linksearch-ns discussion | Namespace: |
|
linksearch-ok discussion | Çerca |
|
linksearch-pat discussion | Pattern de riçerca: |
|
linksearch-text discussion | Se pol doparar dei metacaràteri, par es. "*.wikipedia.org".<br /> Protocòli suportè: <tt>$1</tt> |
|
linkshere discussion | Ste pagine qua le contien dei colegamenti a '''[[:$1]]''': |
|
linkstoimage discussion | {{PLURAL:$1|La pagina seguente la|Le $1 pàxene seguenti le}} riciama sto file: |
|
linkstoimage-more discussion | Piassè de $1 {{PLURAL:$1|pagina la ponta|pagine le ponta}} a sto file. De seguito xe elencà solo {{PLURAL:$1|la prima pagina che ponta|le prime $1 pagine che ponta}} a sto file. Se pode védar un [[Special:WhatLinksHere/$2|elenco par intiero]]. |
|
listfiles discussion | Imagini |
|
listfiles-summary discussion | Sta pagina speciale la fa védar tuti i file caricài. I file caricài piessè de reçente i vien mostrà a l'inizio de la lista. Par modificar l'ordinamento, struca su l'intestazion de la colona presièlta. |
|
listfiles_count discussion | Versioni |
|
listfiles_date discussion | Data |
|
listfiles_description discussion | Descrizion |
|
listfiles_name discussion | Nome |
|
listfiles_search_for discussion | Çerca imagini par nome: |
|
listfiles_size discussion | Dimension in byte |
|
listfiles_user discussion | Utente |
|
listgrouprights discussion | Diriti dei grupi utenti |
|
listgrouprights-addgroup discussion | Pode zontar {{PLURAL:$2|al grupo|ai grupi}}: $1 |
|
listgrouprights-addgroup-all discussion | Pode zontar tuti i grupi |
|
listgrouprights-group discussion | Grupo |
|
listgrouprights-helppage discussion | Help:Diriti dei grupi |
|
listgrouprights-members discussion | (lista dei menbri) |
|
listgrouprights-removegroup discussion | Pode cavar {{PLURAL:$2|dal grupo|dai grupi}}: $1 |
|
listgrouprights-removegroup-all discussion | Pode cavar tuti i grupi |
|
listgrouprights-right-display discussion | $1 ($2) |
|
listgrouprights-rights discussion | Diriti |
|
listgrouprights-summary discussion | Sta qua la xe na lista dei grupi de utenti definìi su sta wiki, coi diriti asocià a ognuno. Se pol consultar anca dele altre [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informassion in pi]] sui diriti individuali. |
|
listingcontinuesabbrev discussion | cont. |
|
listredirects discussion | Elenco dei redirect |
|
listredirects-summary discussion | |
|
listusers discussion | Elenco dei utenti |
|
listusers-creationsort discussion | Òrdena par data de creassion |
|
listusers-editsonly discussion | Fà védar sol che i utenti che gà fato dei contributi |
|
listusers-noresult discussion | Nissun utente el risponde ai criteri inpostà. |
|
listusers-submit discussion | Mostra |
|
listusers-summary discussion | |
|
listusersfrom discussion | Mostra i utenti tacando da: |
|
livepreview-error discussion | Inpossibile efetuar el colegamento: $1 "$2" Doparar l'anteprima standard. |
|
livepreview-failed discussion | Eror ne la funzion Live preview. Doparar l'anteprima standard. |
|
livepreview-loading discussion | Caricamento in corso… |
|
livepreview-ready discussion | Caricamento in corso… Pronto. |
|
localtime discussion | Ora locale: |
|
lockbtn discussion | Bloca el database |
|
lockconfirm discussion | Sì, efetivamente intendo, soto la me responsabilità, blocar el database. |
|
lockdb discussion | Blocca el database |
|
lockdbsuccesssub discussion | Blocco de el database eseguio |
|
lockdbsuccesstext discussion | El database el xe stà blocà.<br /> Tiente in mente de [[Special:UnlockDB|sblocarlo]] co te ghè finìo de far manutenzion. |
|
lockdbtext discussion | Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br /> Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni. |
|
lockfilenotwritable discussion | Inpossibile scrìvar sul file de ''lock'' del database. Ghe vole acesso in scritura a sto file da parte del server web, par blocar e sblocar el database. |
|
locknoconfirm discussion | No te ghè spuntà la casela de conferma. |
|
log discussion | Registro |
|
log-show-hide-patrol discussion | $1 el registro dei canbiamenti verificài |
|
log-title-wildcard discussion | Riçerca dei titoli che scuminsia con |
|
logdelete-log-message discussion | $1 par $2 {{PLURAL:$2|evento|eventi}} |
|
logdelete-logentry discussion | gà modificà la visibilità de l'evento [[$1]] |
|
logdelete-selected discussion | '''{{PLURAL:$1|Evento del registro selezionà|Eventi del registro selezionè}}:''' |
|
logdelete-success discussion | '''Visibilità de l'evento inpostà coretamente.''' |
|
logempty discussion | El registro no'l contien mìa elementi corispondenti a la riçerca. |
|
login discussion | Entra |
|
login-throttled discussion | Te ghè fato massa tentativi su la password de sto account. Spèta un tocheto prima de proàr da novo. |
|
loginend discussion | |
|
loginerror discussion | Eror ne l'acesso |
|
loginlanguagelabel discussion | Lengua: $1 |
|
loginlanguagelinks discussion | * Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl |
|
loginpagetitle discussion | Login |
|
loginprompt discussion | Par acédere a {{SITENAME}} ti gà da abiłitare i cookie. |
|
loginreqlink discussion | login |
|
loginreqpagetext discussion | Par védar altre pagine bisogna $1. |
|
loginreqtitle discussion | Par modificar sta pagina bisogna prima eseguir l'acesso al sito. |
|
loginstart discussion | |
|
loginsuccess discussion | '''El cołegamento al server de {{SITENAME}} con el nome utente "$1" el xè ativo.''' |
|
loginsuccesstitle discussion | Login efetuà con sucesso! |
|
logout discussion | Và fora |
|
logouttext discussion | '''Logout efetuà.''' Ora te podi continuar a doparar {{SITENAME}} come utente anonimo, opure te podi far [[Special:UserLogin|de novo el login]] col nome utente de prima, opure con uno difarente. Nota che çerte pagine le podarìa èssar visualizà come se te fussi ancora loggà, fin che no te neti la cache del to browser. |
|
logouttitle discussion | Logout utente |
|
lonelypages discussion | Pàxene solitarie |
|
lonelypages-summary discussion | |
|
lonelypagestext discussion | Le pagine indicà de seguito no le gà colegamenti o trasclusioni che vegna da altre pagine de {{SITENAME}}. |
|
longpageerror discussion | '''ERROR: The text you have submitted is $1 kilobytes long, which is longer than the maximum of $2 kilobytes. It cannot be saved.''' |
|
longpages discussion | Pàxene longhe |
|
longpages-summary discussion | |
|
longpagewarning discussion | '''OCIO: Sta pàxena la xè longa $1 kilobyte; çerti browser i podarìa verghe dei problemi ne ła modifega de pàxene che se aviçina o supera i 32 kB. Valuta l'oportunità de sudivìdar ła pàxena in sezion pìassè picenine.''' |
|
mailerror discussion | Ghe xè stà un eror nel mandare l'email: $1 |
|
mailmypassword discussion | Màndeme na password nova par posta eletronica |
|
mailnologin discussion | Nissun indirizo a cui mandarghe el messagio |
|
mailnologintext discussion | Par inviare messagi e-mail ad altri utenti xè neçessario [[Special:UserLogin|açedere al sito]] e aver registrà un indirisso vałido ne łe proprie [[Special:Preferences|preferense]]. |
|
mainpage discussion | Pàxena prinsipałe |
|
mainpage-description discussion | Pàxena prinçipałe |
|
mainpagedocfooter discussion | Varda ła [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aiuto:Sommario Guida utente] (in tałian) par verghe piassè informasion su l'uso de sto software wiki. == Par scuminsiar == I seguenti cołegamenti i xe en lengua inglese: * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Inpostasion de configurasion] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Domande frequenti su MediaWiki] * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list anunçi MediaWiki] |
|
mainpagetext discussion | <big>'''MediaWiki xè stà instałà con sucesso.'''</big> |
|
mar discussion | Mar |
|
march discussion | Marso |
|
march-gen discussion | marso |
|
markaspatrolleddiff discussion | Segna la modifica come verificà |
|
markaspatrolledlink discussion | [$1] |
|
markaspatrolledtext discussion | Segna sta pàxena come verificà |
|
markedaspatrolled discussion | Segnà come verificà |
|
markedaspatrollederror discussion | No se pol contrassegnar ła voçe come verificà |
|
markedaspatrollederror-noautopatrol discussion | No te ghè i parmessi necessari par segnar le to stesse modifiche come verificàe. |
|
markedaspatrollederrortext discussion | Bisogna speçificare na revixion da contrassegnar come verificà. |
|
markedaspatrolledtext discussion | La revixion selessionà la xè stà segnà come verificada. |
|
math discussion | Formułe matematiche |
|
math_bad_output discussion | Inpossibile scrìvar o crear la directory de output par math |
|
math_bad_tmpdir discussion | Inpossibile scrìvar o crear la directory tenporanea par math |
|
math_failure discussion | Eror del parser |
|
math_image_error discussion | Conversion in PNG fałía |
|
math_lexing_error discussion | eror lessicale |
|
math_notexvc discussion | Eseguibile texvc mancante; par piaser consulta math/README par la configurazion. |
|
math_sample discussion | Inserissi qua la formula |
|
math_syntax_error discussion | eror de sintassi |
|
math_tip discussion | Formula matemàtega (LaTeX) |
|
math_unknown_error discussion | eror sconossiùo |
|
math_unknown_function discussion | funzion sconossiùa |
|
maximum-size discussion | Dimension massima: |
|
may discussion | Mag |
|
may-gen discussion | majo |
|
may_long discussion | Majo |
|
media_sample discussion | Esenpio.ogg |
|
media_tip discussion | Colegamento a file multimedial |
|
mediawarning discussion | '''Ocio''': Sto file qua el podarìa contegner codice maligno; la so esecuzion la podarìa danegiar el proprio sistema informatico.<hr /> |
|
mediawikipage discussion | Mostra el messagio |
|
mergehistory discussion | Union cronologie |
|
mergehistory-autocomment discussion | Union de [[:$1]] in [[:$2]] |
|
mergehistory-box discussion | Unissi la cronologia de do pagine: |
|
mergehistory-comment discussion | Union d [[:$1]] in [[:$2]]: $3 |
|
mergehistory-empty discussion | Nissuna revision da unir. |
|
mergehistory-fail discussion | Inpossibile unir le cronologie. Verifica la pagina e i parametri tenporali. |
|
mergehistory-from discussion | Pagina de origine: |
|
mergehistory-go discussion | Mostra le modifiche che pol èssar unìe |
|
mergehistory-header discussion | Sta pagina la consente de unir le revision che fa parte de la cronologia d na pagina (ciamà pagina de origine) a la cronologia de na pagina piassè reçente. Assicùrete che la continuità storica de la pagina no la vegna alterà. |
|
mergehistory-into discussion | Pagina de destinazion: |
|
mergehistory-invalid-destination discussion | La pagina de destinazion la gà da verghe un titolo coreto. |
|
mergehistory-invalid-source discussion | La pagina de origine la gà da verghe un titolo coreto. |
|
mergehistory-list discussion | Cronologia a cui se pol aplicar l'union |
|
mergehistory-merge discussion | Se pode unir le revision de [[:$1]] indicà de seguito a la cronologia de [[:$2]]. Dòpara la colona coi botoni de opzione par unir tute le revision fin a la data e ora indicàe. Nota che se vien doparà i botoni de navigazion, la colona coi botoni de opzione la vien azerà. |
|
mergehistory-no-destination discussion | La pagina de destinazion $1 no la esiste. |
|
mergehistory-no-source discussion | La pagina de origine $1 no la esiste. |
|
mergehistory-reason discussion | Motivassion: |
|
mergehistory-same-destination discussion | Le pàxene de origine e de destinasion no le pode èssar la stessa |
|
mergehistory-submit discussion | Unissi le revision |
|
mergehistory-success discussion | {{PLURAL:$3|Una revision de [[:$1]] la xe stà unìa|$3 revision de [[:$1]] le xe stà unìe}} a la cronologia de [[:$2]]. |
|
mergelog discussion | Registro de le unioni |
|
mergelogpagetext discussion | Qua de seguito vien presentà na lista de le ultime operazion de unione de la cronologia de na pagina in un'altra. |
|
metadata discussion | Metadati |
|
metadata-collapse discussion | Scondi detagli |
|
metadata-expand discussion | Mostra detagli |
|
metadata-fields discussion | I canpi relativi ai metadati EXIF elencà in sto messagio i vegnarà mostrà su la pagina de l'imagine quando la tabela dei metadati la xe presentà in forma curta. Par inpostazion predefinìa, i altri canpi i vegnarà sconti. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * isospeedratings * focallength |
|
metadata-help discussion | Sto file qua el contien informazion agiuntive, probabilmente zontà da la fotocamera o dal scanner doparà par crearlo o digitalizarlo. Se el file el xe stà modificà, certi detagli i podarìa no corispóndar più a le modifiche aportà. |
|
metadata_help discussion | Metadati: |
|
mimesearch discussion | Çerca in base al tipo MIME |
|
mimesearch-summary discussion | Sta pagina la consente de filtrare i file in base al tipo MIME. Inserissi la stringa de riçerca ne la forma tipo/sototipo, ad es. <tt>image/jpeg</tt>. |
|
mimetype discussion | Tipo MIME: |
|
minimum-size discussion | Dimension minima |
|
minlength1 discussion | El nome del file el ga da contegner almanco un caràtere. |
|
minoredit discussion | Sta quà la xe na modìfega picenina |
|
minoreditletter discussion | m |
|
minutes-abbrev discussion | m |
|
missing-article discussion | El database no'l gà mìa catà el testo de na pagina che la gavarìa dovùo èssarghe soto el nome de "$1" $2. De solito questo el se verifica quando vien riciamà un confronto tra revision vece de la pagina o un colegamento a na version vecia de na pagina che xe stà scancelà. In caso contrario, se gà probabilmente catà un eror del software MediaWiki. Se prega de segnalar l'acaduto a un [[Special:ListUsers/sysop|aministrador]] specificando la URL in question. |
|
missingarticle-diff discussion | (Dif.: $1, $2) |
|
missingarticle-rev discussion | (revision n°: $1) |
|
missingcommentheader discussion | '''Ocio:''' No te ghè specificà l'intestazion de sto commento. Macando de novo '''Salva la pagina''' la modifica la vegnarà salvà senza intestazion. |
|
missingcommenttext discussion | Inserissi un comento qua soto. |
|
missingsummary discussion | '''Ocio:''' No te ghè indicà l'ogeto de la modifica. Macando de novo 'Salva la pagina' la modifica la vegnerà con l'ogeto vodo. |
|
modern.css discussion | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Modern */ |
|
modern.js discussion | /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Modern */ |
|
modifiedarticleprotection discussion | gà modificà el livel de protezion de "[[$1]]" |
|
mon discussion | lun |
|
monday discussion | Luni |
|
monobook.css discussion | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Monobook */ |
|
monobook.js discussion | /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin MonoBook */ |
|
month discussion | A partir dal mese (e precedenti): |
|
monthsall discussion | tuti |
|
moredotdotdot discussion | Altro... |
|
morelinkstoimage discussion | Varda i [[Special:WhatLinksHere/$1|altri colegamenti]] verso sto file. |
|
mostcategories discussion | Articołi con piassè categorie |
|
mostcategories-summary discussion | |
|
mostimages discussion | File piassè riciamà |
|
mostimages-summary discussion | |
|
mostlinked discussion | Pàxene piassè puntà |
|
mostlinked-summary discussion | |
|
mostlinkedcategories discussion | Categorie piassè riciamae |
|
mostlinkedcategories-summary discussion | |
|
mostlinkedtemplates discussion | Template piassè doparà |
|
mostlinkedtemplates-summary discussion | |
|
mostrevisions discussion | Voçi con piassè revixión |
|
mostrevisions-summary discussion | |
|
move discussion | Sposta |
|
move-leave-redirect discussion | Crea un redirect con lo spostamento |
|
move-page discussion | Spostamento de $1 |
|
move-page-backlink discussion | ← $1 |
|
move-page-legend discussion | Spostamento de pàxena |
|
move-redirect-suppressed discussion | reindirissamento sopresso |
|
move-subpages discussion | Sposta tute le sotopagine (fin a $1) |
|
move-talk-subpages discussion | Sposta tute le sotopagine de la pagina de discussion (fin a $1) |
|
move-watch discussion | Tien d'ocio |
|
movearticle discussion | Sposta la pàxena: |
|
movedarticleprotection discussion | gà canbià la protesion da "[[$2]]" a "[[$1]]" |
|
movedto discussion | spostà a |
|
movelogpage discussion | Registro dei spostamenti |
|
movelogpagetext discussion | Lista de pàxene spostàe. |
|
movenologin discussion | No te ghè efetuà el login |
|
movenologintext discussion | Te ghè da èssar un utente registrà ed aver efetuà el [[Special:UserLogin|login]] par poder spostar na pàxena. |
|
movenosubpage discussion | Sta pàxena no la ga sotopàxene. |
|
movenotallowed discussion | No te ghè i parmessi necessari al spostamento de le pagine. |
|
movenotallowedfile discussion | No ti gà i parmessi necessari par spostar file. |
|
movepage-max-pages discussion | Xe stà ragiunto el nùmaro massimo consentìo de $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} spostà e nissun'altra la vegnarà spostà in automatico. |
|
movepage-moved discussion | <big>'''"$1" la xe stà spostà a "$2"'''</big> |
|
movepage-moved-noredirect discussion | La creassion de un reindirissamento la xe stà sopressa. |
|
movepage-moved-redirect discussion | Un reindirissamento el xe stà creà. |
|
movepage-page-exists discussion | La pagina $1 la esiste de zà e no la pode vegner automaticamente sorascrita. |
|
movepage-page-moved discussion | La pagina $1 la xe stà spostà a $2. |
|
movepage-page-unmoved discussion | No s'à mìa podesto spostar $1 a $2. |
|
movepagebtn discussion | Sposta sta pàxena |
|
movepagetalktext discussion | La corispondente pàxena de discussion la sarà spostà automaticamente insieme a ła pàxena prinsipałe, '''trane che nei seguenti casi:''' * El spostamento de ła pàxena el xè tra namespace diversi * In corispondenza del novo titoło ghe xe xà na pàxena de discussion (mìa voda) * La caseła chi soto la xè stà desełezionà. |
|
movepagetext discussion | Col modulo qua soto te podi rinominar na pàxena, spostando anca tuta la so cronołogia al nome novo. El vecio titoło el deventarà automaticamente un rimando (redirect) che punta al novo titoło. Te podi agiornar automaticamente i rimandi che punta al vecio titolo. Se te siegli de no farlo, tiente in mente de controłar con cura che no se crea [[Special:DoubleRedirects|dopi redirect]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect interoti]]. Resta ne la to responsabilità de controlar che i colegamenti i continua a puntar verso dove i deve dirìgiarse. Nota ben: la pàxena '''no''' la sarà spostà se ghe fusse xà na voçe col nome novo, a meno che no la sia na pàxena voda o un rimando, e senpre che no la gabia cronologia. Questo significa che, se te fè un eror, te podi novamente rinominar na pàxena col vecio titoło, ma no te podi sovrascrìvar na pàxena xà esistente. '''OCIO!''' Sto canbiamento drastico el podarìa crear contratenpi che no se se speta, specialmente se se tratta de na pàxena molto visità. Acèrtete de ver ben valutà le conseguenze del spostamento, prima de procédar. |
|
movereason discussion | Motivo: |
|
movesubpage discussion | {{PLURAL:$1|Sotopàxena|Sotopàxene}} |
|
movesubpagetext discussion | Sta pàxena la ga $1 {{PLURAL:$1|sotopàxena|sotopàxene}} mostrà qua soto. |
|
movetalk discussion | Sposta anca la corispondente pagina de discussion |
|
movethispage discussion | Sposta sta pagina |
|
mw_math_html discussion | HTML se se pol, altrimenti PNG |
|
mw_math_mathml discussion | Usa MathML se se pol (sperimental) |
|
mw_math_modern discussion | Racomandà par i browser pì novi |
|
mw_math_png discussion | Mostra senpre in PNG |
|
mw_math_simple discussion | HTML se'l xe senplice assè, altrimenti PNG |
|
mw_math_source discussion | Lassa in formato TeX (par browser testuali) |
|
mwsuggest-disable discussion | Disabilita sugerimenti AJAX |
|
mycontris discussion | i me contributi |
|
mypage discussion | La me pàxena |
|
mypreferences discussion | le me preferense |
|
myskin.css discussion | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Myskin */ |
|
myskin.js discussion | /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Myskin */ |
|
mytalk discussion | le me discussión |
|
mywatchlist discussion | tegnùi de òcio |
|
namespace discussion | Namespace: |
|
namespaceprotected discussion | No te ghè i permessi necessari par modificar le pagine del namespace '''$1'''. |
|
namespacesall discussion | Tuti |
|
nav-login-createaccount discussion | Entra / Regìstrete |
|
navigation discussion | Navigassión |
|
nbytes discussion | $1 {{PLURAL:$1|byte|byte}} |
|
ncategories discussion | $1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}} |
|
nchanges discussion | $1 {{PLURAL:$1|modìfega|modìfeghe}} |
|
newarticle discussion | (Novo) |
|
newarticletext discussion | El cołegamento che te ghè 'pena seguìo el corisponde a na pàxena gnancora esistente. Se te desideri crear ła pàxena desso, basta che te tachi a scrìvar el testo ne ła caseła qua soto (fà riferimento a łe [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàxene de ajuto]] par majori informassion). Se te si rivà qua par sbaglio, basta che te machi el boton '''Indrio''' sul to browser. |
|
newarticletextanon discussion | {{int:newarticletext}} |
|
newimages discussion | Imagini nove |
|
newimages-label discussion | Nome del file (o na parte de élo): |
|
newimages-legend discussion | Filtro |
|
newimages-summary discussion | Sta pagina speciale la mostra i file cargà piassè reçentemente. |
|
newmessagesdifflink discussion | difarensa con la revision precedente |
|
newmessageslink discussion | messagi novi |
|
newpage discussion | Pàxena nova |
|
newpageletter discussion | N |
|
newpages discussion | Pàxene nove |
|
newpages-summary discussion | |
|
newpages-username discussion | Nome utente: |
|
newpassword discussion | Nova password: |
|
newsectionheaderdefaultlevel discussion | == $1 == |
|
newsectionsummary discussion | /* $1 */ sezion nova |
|
newtalkseparator discussion | ,_ |
|
newtitle discussion | Al novo titoło de: |
|
newuserlog-autocreate-entry discussion | Account creà automaticamente |
|
newuserlog-byemail discussion | password spedìa par e-mail |
|
newuserlog-create-entry discussion | se gà pena registrà |
|
newuserlog-create2-entry discussion | ga registrà el nome utente $1 |
|
newuserlogentry discussion | |
|
newuserlogpage discussion | Registro utenti novi |
|
newuserlogpagetext discussion | Sto qua el xè el registro dei novi utenti registrai. |
|
newwindow discussion | (se verze in te na finestra nova) |
|
next discussion | suc |
|
nextdiff discussion | Difarensa pi nova → |
|
nextn discussion | sucessivi $1 |
|
nextn-title discussion | {{PLURAL:$1|Risultato sucessivo|$1 risultati sucessivi}} |
|
nextpage discussion | Pàxena dopo ($1) |
|
nextrevision discussion | Version pì reçente → |
|
nlinks discussion | $1 {{PLURAL:$1|colegamento|colegamenti}} |
|
nmembers discussion | $1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}} |
|
noarticletext discussion | In sto momento ła pàxena richiesta la xè voda. Se pol [[Special:Search/{{PAGENAME}}|sercar sto titoło]] ne łe altre pàxene, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} sercar i registri relativi], opure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificar ła pàxena desso]. |
|
noarticletextanon discussion | {{int:noarticletext}} |
|
noautoblockblock discussion | gnente bloco automatico |
|
noconnect discussion | Ghe xe qualche problema tènico su sta wiki, e no se riesse a conétarse al database.<br /> $1 |
|
nocontribs discussion | No xe stà catà nissuna modifica che vaga ben par sti critèri. |
|
nocookieslogin discussion | Par far l'acesso a {{SITENAME}} a ghe vole i cookie, che i risulta èssar disativài. Ripróa a entrar dopo ver ativà i cookie nel to browser. |
|
nocookiesnew discussion | El nome utente par l'acesso el xe stà creà, ma no s'à mìa podesto accédar a {{SITENAME}} parché i cookie i xe disativài. Ripróa a entrar col nome utente e la password 'pena creà dopo ver ativà i cookie sul to browser. |
|
nocreate-loggedin discussion | No te ghè i permessi necessari a crear pagine nove. |
|
nocreatetext discussion | La possibilità de crear pagine nóve su {{SITENAME}} la xe stà limità ai soli utenti registrà. Se pol tornar indrìo e modificar na pagina esistente, opure [[Special:UserLogin|entrar o crear un nóvo acesso]]. |
|
nocreatetitle discussion | Creazion de le pagine limitada |
|
nocreativecommons discussion | Metadati Commons RDF non ativi su sto server. |
|
nocredits discussion | Nissuna informazion sui autori disponibile par sta pagina. |
|
nodb discussion | Selezion del database $1 mìa riussìa |
|
nodublincore discussion | Metadati Dublin Core RDF non ativi su sto server. |
|
noemail discussion | Nissuna casela e-mail la risulta registrà par l'Utente "$1". |
|
noemailprefs discussion | Indica un indirizo e-mail par ativar ste funzioni. |
|
noemailtext discussion | Sto utente no'l gà indicà nissuna casela e-mail valida. |
|
noemailtitle discussion | Nissun indirisso e-mail |
|
noexactmatch discussion | '''La pàxena "$1" no ła esiste.''' Te pol [[:$1|crearla desso]]. |
|
noexactmatch-nocreate discussion | '''No ghe xe nissuna pagina con titolo "$1".''' |
|
nohistory discussion | La cronołogia de łe version de sta pàxena no la xè reperibiłe. |
|
noimage discussion | Un file con sto nome no l'esiste mìa, ma te pol $1. |
|
noimage-linktext discussion | cargarne uno desso |
|
noimages discussion | No ghè gnente da vardare. |
|
nolicense discussion | Nissuna liçensa indicà |
|
nolinkshere discussion | Nissuna pagina la contien colegamenti che punta a '''[[:$1]]'''. |
|
nolinkshere-ns discussion | No ghe xe pagine che punta a '''[[:$1]]''' nel namespace selezionà. |
|
nolinkstoimage discussion | Nissuna pàxena la punta a sta imagine. |
|
nologin discussion | No gheto gnancora n'acesso? $1. |
|
nologinlink discussion | Crèalo desso |
|
noname discussion | El nome utente indicà no'l xe mìa valido, no se pol crear un account co sto nome. |
|
nonefound discussion | '''Ocio''': la riçerca la vien fata in automatico solo in çerti namespace. Se te voli sercar tra tuti i contenuti (conprese pagine de discussion, template, etc.) zónteghe ''all:'' davanti al testo che te serchi, o senò specifica el namespace in cui sercar. |
|
nonunicodebrowser discussion | '''OCIO: Te stè doparando un browser mìa conpatibile coi caràteri Unicode. Par consentir la modifica de le pagine senza crear inconvenienti, i caràteri non ASCII i vien mostrà ne la casela de modifica soto forma de codici esadecimali.''' |
|
nopagetext discussion | La pagina de destinassion che ti gà indicà no la esiste mìa. |
|
nopagetitle discussion | Pagina de destinassion non esistente |
|
nospecialpagetext discussion | <big>'''Te ghè richiesto na pagina speciale mìa esistente.'''</big> Te podi catar na lista de le pagine speciali esistenti in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]. |
|
nostalgia.css discussion | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Nostalgia */ |
|
nostalgia.js discussion | /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Nostalgia */ |
|
nosuchaction discussion | Operazion mìa riconossùa |
|
nosuchactiontext discussion | L'azion indicà in tel'URL no la xe valida. Te podaressi ver sbalià a digitar l'URL o ver strucà un colegamento mia justo. Opure podarìa anca tratarse de un bug in {{SITENAME}}. |
|
nosuchsectiontext discussion | Te ghè çercà de modificar na sezion inesistente. No se pol mìa salvar le modifiche in quanto la sezion $1 no la esiste. |
|
nosuchsectiontitle discussion | Sta sezion no la esiste |
|
nosuchspecialpage discussion | No xè disponibiłe nissuna pàxena speciałe co sto nome |
|
nosuchuser discussion | No esiste nissun utente de nome "$1". I nomi utenti i distingue tra majuscole e minuscole. Verifica che el nome inserìo el sia giusto o [[Special:UserLogin/signup|crea na utensa nova]]. |
|
nosuchusershort discussion | No xè registrà nissun utente de nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifica el nome inserìo. |
|
notacceptable discussion | El server wiki no'l xè in grado di fornire i dati in un formato łeggibiłe dal client utilixà. |
|
notanarticle discussion | Sta pagina no la xè na voçe |
|
notargettext discussion | No te ghè indicà na pagina o un utente su cui eseguir sta operazion. |
|
notargettitle discussion | Dati mancanti |
|
note discussion | '''Nota:''' |
|
notextmatches discussion | Nissuna corispondensa catà nei testi de le pagine |
|
notitlematches discussion | Nissuna corispondensa catà nei titoli de le pagine |
|
notloggedin discussion | Acesso non efetuà |
|
notvisiblerev discussion | La revision la xe stà scancelà |
|
nouserspecified discussion | Bisogna specificar un nome utente. |
|
nov discussion | Nov |
|
november discussion | Novenbre |
|
november-gen discussion | novenbre |
|
nowatchlist discussion | No te ghè indicà pagine da tegner d'ocio. |
|
nowiki_sample discussion | Inserissi qua el testo non formatà |
|
nowiki_tip discussion | Ignora la formatazion wiki |
|
nowikiemailtext discussion | Sto utente el ga sielto de no riçévar e-mail da i altri utenti. |
|
nowikiemailtitle discussion | Posta elétronega mia parmessa |
|
nrevisions discussion | $1 {{PLURAL:$1|revision|revision}} |
|
ns-specialprotected discussion | No se pol modificar le pagine speciali. |
|
nstab-category discussion | Categoria |
|
nstab-help discussion | Ajuto |
|
nstab-image discussion | File |
|
nstab-main discussion | Vóxe |
|
nstab-media discussion | File multimedial |
|
nstab-mediawiki discussion | Messagio |
|
nstab-project discussion | Pagina de servissio |
|
nstab-special discussion | Pàxena speciale |
|
nstab-template discussion | Template |
|
nstab-user discussion | Utente |
|
numauthors discussion | Nùmaro de autori distinti (pagina): $1 |
|
number_of_watching_users_RCview discussion | [$1] |
|
number_of_watching_users_pageview discussion | [osservà da {{PLURAL:$1|un utente|$1 utenti}}] |
|
numedits discussion | Nùmaro de modifiche (pagina): $1 |
|
numtalkauthors discussion | Nùmaro de autori distinti (pàxena de discussion): $1 |
|
numtalkedits discussion | Nùmaro de modifeghe (pàxena de discussion): $1 |
|
numwatchers discussion | Nùmaro de osservadori: $1 |
|
nviews discussion | $1 {{PLURAL:$1|visita|visite}} |
|
oct discussion | Oto |
|
october discussion | Otobre |
|
october-gen discussion | otobre |
|
ok discussion | OK |
|
oldpassword discussion | Vecia password: |
|
opensearch-desc discussion | {{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}}) |
|
othercontribs discussion | El testo atuale el xe basà su contributi de $1. |
|
otherlanguages discussion | Altre łengoe |
|
others discussion | altri |
|
overwroteimage discussion | gà cargà na version nova de "[[$1]]" |
|
page-atom-feed discussion | Feed Atom par "$1" |
|
page-rss-feed discussion | Feed RSS par "$1" |
|
page_first discussion | prima |
|
page_last discussion | ultima |
|
pagecategories discussion | {{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}} |
|
pagecategorieslink discussion | Special:Categories |
|
pagehist discussion | Cronologia de la pagina |
|
pagemerge-logentry discussion | gà unìo [[$1]] a [[$2]] (revisioni fin a $3) |
|
pagemovedsub discussion | Spostamento efetuà con sucesso |
|
pager-newer-n discussion | {{PLURAL:$1|1 piassè reçente|$1 piassè reçenti}} |
|
pager-older-n discussion | {{PLURAL:$1|1 manco reçente|$1 manco reçenti}} |
|
pagesize discussion | (byte) |
|
pagetitle discussion | $1 - {{SITENAME}} |
|
pagetitle-view-mainpage discussion | {{SITENAME}} |
|
parser-template-loop-warning discussion | Xe stà catà un ciclo in tel modèl: [[$1]] |
|
parser-template-recursion-depth-warning discussion | Xe stà rajunto el limite màssimo de ricorsion in tel modèl ($1) |
|
passwordremindertext discussion | Qualcheduni (probabilmente ti, da l'indirizo IP $1) el gà domandà che ghe vegna mandà na nova password par {{SITENAME}} ($4). Na password tenporànea par l'utente "$2" la xe stà creà e inpostà a "$3". Se xe questo che te voléi far, desso te podi entrar co' sta password tenporanea e inpostar na password nova. La to password tenporànea la scade in {{PLURAL:$5|un zorno|$5 zorni}}. Se no te sì mìa stà ti a far la domanda, opure t'è vegnù in mente la password e no te vol più canbiarla, te pol ignorar sto mesagio e continuar a doparar la vecia password. |
|
passwordremindertitle discussion | Servizio Password Reminder de {{SITENAME}} |
|
passwordsent discussion | Na password nova la xe stà mandà a la casela e-mail registrà per l'Utente "$1". Par piaser, fà subito un login 'pena che la te riva. |
|
passwordtooshort discussion | La to password no la xe mìa valida o la xe massa curta. La gà da contegner almanco {{PLURAL:$1|$1 caràtere|$1 caràteri}} e la gà da essar difarente dal to nome utente. |
|
patrol-log-auto discussion | (verifica automatica) |
|
patrol-log-diff discussion | revision $1 |
|
patrol-log-header discussion | Qua de sèvito xe elencàe le verifiche de le modifiche. |
|
patrol-log-line discussion | gà segnà la $1 a la pagina $2 come verificà $3 |
|
patrol-log-page discussion | Modifiche verificàe |
|
percent discussion | $1% |
|
perfcached discussion | Sta qua la xè na copia ''cache'' e quindi la podarìa no èssar conpletamente agiornà. |
|
perfcachedts discussion | I dati che segue i xe tirà fora da na copia ''cache'' del database. Ultimo agiornamento: $1. |
|
permalink discussion | Colegamento permanente |
|
permissionserrors discussion | Eror nei permessi |
|
permissionserrorstext discussion | No te ghè i permessi necessari ad eseguir l'azion richiesta, par {{PLURAL:$1|el seguente motivo|i seguenti motivi}}: |
|
permissionserrorstext-withaction discussion | No ti gà el parmesso de $2, par {{PLURAL:$1|el seguente motivo|i seguenti motivi}}: |
|
personaltools discussion | Strumenti personali |
|
php-uploaddisabledtext discussion | El caricamento de file tramite PHP el xe disabilità. Contròla la configurassion de file_uploads. |
|
pipe-separator discussion |  |  |
|
policy-url discussion | Project:Policy |
|
popularpages discussion | Pàxene pì viste |
|
popularpages-summary discussion | |
|
portal discussion | Portal comunità |
|
portal-url discussion | Project:Portałe Comunità |
|
post-expand-template-argument-category discussion | Pagine che contien template con argomenti mancanti |
|
post-expand-template-argument-warning discussion | Ocio: Sta pagina la contien almanco un argomento de template che el gà na dimension de espansion massa granda. Sti argomenti i xe stà omessi. |
|
post-expand-template-inclusion-category discussion | Pagine in do che la dimension de inclusion dei template la xe massa granda |
|
post-expand-template-inclusion-warning discussion | Ocio: la dimension de inclusion dei template la xe massa granda. Alcuni template no i sarà mia inclusi. |
|
postcomment discussion | Sezion nova |
|
powersearch discussion | Riçerca avansada |
|
powersearch-field discussion | Serca par |
|
powersearch-legend discussion | Riçerca avansada |
|
powersearch-ns discussion | Serca in tei namespace: |
|
powersearch-redir discussion | Elenca i reindirissamenti |
|
preferences discussion | Preferense |
|
preferences-summary discussion | |
|
prefixindex discussion | Indice de le vóxe par létere inissiali |
|
prefixindex-summary discussion | |
|
prefs-custom-css discussion | CSS personalixà |
|
prefs-custom-js discussion | JS personalixà |
|
prefs-edit-boxsize discussion | Dimension de la finestra de modìfega. |
|
prefs-edits discussion | Nùmaro de modifiche: |
|
prefs-help-email discussion | L'inserimento del proprio indirizo e-mail no'l xe obligatorio, ma el te consente de farte spedir la password se te te la desménteghi. In più te pol anca farte contatar da altri tramite la to pagina personale o la pagina de discussion, sensa bisogno de rivelarghe la to identità. |
|
prefs-help-email-required discussion | Xe richiesto l'indirizo e-mail. |
|
prefs-help-gender discussion | Opzional: doparà par l'indicassion del gènare dal software. Sta informassion la sarà visìbile da tuti. |
|
prefs-help-realname discussion | Indicar el proprio nome vero no xe obligatorio; se te siegli de inserirlo, el vegnarà doparà par atribuir la paternità dei contenuti invià. |
|
prefs-memberingroups discussion | Menbro {{PLURAL:$1|del grupo|dei grupi}}: |
|
prefs-misc discussion | Preferense varie |
|
prefs-namespaces discussion | Namespace |
|
prefs-personal discussion | Profiło utente |
|
prefs-rc discussion | Ultime modifeghe |
|
prefs-resetpass discussion | Cànbia password |
|
prefs-search-nscustom discussion | Serca in tei namespace personalixài: |
|
prefs-search-nsdefault discussion | Serca doparando i predefinìi: |
|
prefs-searchoptions discussion | Opsioni de riçerca |
|
prefs-watchlist discussion | Tegnùi de òcio |
|
prefs-watchlist-days discussion | Nùmaro de giòrni da far védar nei osservati speciali: |
|
prefs-watchlist-days-max discussion | (massimo 7 zorni) |
|
prefs-watchlist-edits discussion | Nùmaro de modifiche da far védar con le funzion avanzade: |
|
prefs-watchlist-edits-max discussion | (nùmaro massimo: 1000) |
|
prefsnologin discussion | No te ghè eseguìo el login |
|
prefsnologintext discussion | Te ghè da aver eseguìo el <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} login] par poder personalixare le to preferense. |
|
prefsreset discussion | Le to Preferense le xè stà ripescae da la memoria de sistema del server de {{SITENAME}}. |
|
preview discussion | Anteprima |
|
previewconflict discussion | Sta anteprima la corisponde al testo ne la casèla de edizion de sora, e la fa védar come vegnarà fora la pagina se te machi "Salva la pagina" in sto momento. |
|
previewnote discussion | '''Tien presente che sta qua la xe solo n'anteprima, e che la to version NO la xè stà gnancora salvà!''' |
|
previousdiff discussion | ← Difarensa pi vècia |
|
previousrevision discussion | ← Version manco reçente |
|
prevn discussion | precedenti $1 |
|
prevn-title discussion | {{PLURAL:$1|Risultato precedente|$1 risultati precedenti}} |
|
prevpage discussion | Pagina precedente ($1) |
|
print discussion | Stanpa |
|
print.css discussion | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano all'output in stampa */ |
|
printableversion discussion | Version de stanpa |
|
privacy discussion | Informassion su la privacy |
|
privacypage discussion | Project:Informassion su la privacy |
|
projectpage discussion | Varda ła pàxena de servizio |
|
prot_1movedto2 discussion | [[$1]] spostà a [[$2]] |
|
protect discussion | Protègi |
|
protect-backlink discussion | ← $1 |
|
protect-cantedit discussion | No te pol canbiar i livèi de protezion par la pagina, parché no te ghè mìa i parmessi necessari par modifegar la pagina stessa. |
|
protect-cascade discussion | Protezion ricorsiva (l'estende la protezion a tute le pagine incluse in sta qua). |
|
protect-cascadeon discussion | Al momento sta pagina la xe blocà parché la xe inclusa {{PLURAL:$1|ne la pagina indicà de seguito, par la quale|ne le pagine indichè de seguito, par le quali}} xe ativa la protezion ricorsiva. Se pol modificar el livel de protezion individual de la pagina, ma le inpostazion derivanti da la protezion ricorsiva no le sarà mìa modificà. |
|
protect-default discussion | Autoriza tuti i utenti |
|
protect-dropdown discussion | *Motivi piessè comuni de protession ** Guere de modifica (edit war) ** Inserimenti ripetùi de spam ** Pàxena archivià ** Pàxena doparà assè ** Vandalismi ripetùi |
|
protect-edit-reasonlist discussion | Cànbia i motivi de la protesion |
|
protect-existing-expiry discussion | Scadensa de desso: $2, $3 |
|
protect-expiring discussion | scadensa: $1 (UTC) |
|
protect-expiry-indefinite discussion | infinìo |
|
protect-expiry-options discussion | 1 ora:1 hour,1 zòrno:1 day,1 stimana:1 week,2 stimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite |
|
protect-fallback discussion | Ghe vole el parmesso de "$1" |
|
protect-legend discussion | Conferma la protezion |
|
protect-level-autoconfirmed discussion | Bloca i utenti novi o mia registrà |
|
protect-level-sysop discussion | Solo aministradori |
|
protect-locked-access discussion | No te ghè i parmessi necessari par modificar i livèi de protezion de la pagina. Le impostazion atuali par la pagina le xe '''$1''': |
|
protect-locked-blocked discussion | No se pol mìa canbiar i livèi de protezion co ghe xe un bloco ativo. Le inpostazion corenti par la pagina le xe '''$1''': |
|
protect-locked-dblock discussion | No se pol canbiar i livèi de protezion durante un bloco del database. Le inpostazion corenti par la pagina le xe '''$1''': |
|
protect-otherreason discussion | Altri motivi: |
|
protect-otherreason-op discussion | altri motivi |
|
protect-othertime discussion | Altra durata: |
|
protect-othertime-op discussion | altra durata |
|
protect-summary-cascade discussion | ricorsiva |
|
protect-text discussion | Sto modulo qua el consente de védar e modificar el livel de protezion par la pagina '''<nowiki>$1</nowiki>'''. |
|
protect-title discussion | Canbia el livèl de protezion par "$1" |
|
protect-unchain discussion | Sbloca i permessi de spostamento |
|
protect_change discussion | cànbia |
|
protect_expiry_invalid discussion | Scadensa mìa valida. |
|
protect_expiry_old discussion | Scadensa zà passà. |
|
protectcomment discussion | Motivo de ła protezion: |
|
protectedarticle discussion | gà proteto "[[$1]]" |
|
protectedinterface discussion | Sta pàxena la contien un elemento che fa parte de l'interfacia utente del software; e quindi la xè proteta par evitar possibiłi abusi. |
|
protectedpage discussion | Pàxena proteta |
|
protectedpages discussion | Pagine protete |
|
protectedpages-cascade discussion | Solo protezion ricorsive |
|
protectedpages-indef discussion | Solo le protezion infinìe |
|
protectedpages-summary discussion | |
|
protectedpagesempty discussion | Al momento no ghe xe pagine protete |
|
protectedpagestext discussion | De seguito vien presentà un elenco de pagine protete, che no se pol modificar o spostar |
|
protectedpagetext discussion | Sta pagina la xe stà proteta par inpedìrghene la modifica. |
|
protectedpagewarning discussion | '''OCIO: Sta pagina la xe sta proteta e solo i aministradori i pode modificarla.''' |
|
protectedtitles discussion | Titoli proteti |
|
protectedtitles-summary discussion | |
|
protectedtitlesempty discussion | Al momento no ghe xe titoli proteti coi parametri specificà. |
|
protectedtitlestext discussion | No se pol crear pagine coi titoli elencà de seguito |
|
protectexpiry discussion | Scadensa: |
|
protectlogpage discussion | Registro de protezión |
|
protectlogtext discussion | De seguito xe elencàe le azion de protezion e sbloco de le pagine. |
|
protectthispage discussion | Protegi sta pàxena |
|
proxyblocker discussion | Bloco dei proxy verti |
|
proxyblocker-disabled discussion | Sta funzion la xe disabilità. |
|
proxyblockreason discussion | Sto indirizo IP el xe stà blocà parché el risulta èssar un proxy verto. Se prega de contatar el proprio fornitor de acesso a Internet o el suporto tènico e dirghe de sto grave problema de sicureza. |
|
proxyblocksuccess discussion | Fatto. |
|
pubmedurl discussion | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 |
|
qbbrowse discussion | Sfója |
|
qbedit discussion | Modifega |
|
qbfind discussion | Cata fora |
|
qbmyoptions discussion | Le me opzion |
|
qbpageinfo discussion | Informazion su ła pàxena |
|
qbpageoptions discussion | Opzion pàxena |
|
qbsettings discussion | Settaggio barra menu |
|
qbsettings-fixedleft discussion | Fisso a sinistra |
|
qbsettings-fixedright discussion | Fisso a destra |
|
qbsettings-floatingleft discussion | Fluttuante a sinistra |
|
qbsettings-floatingright discussion | Fluttuante a destra |
|
qbsettings-none discussion | Nessun |
|
qbspecialpages discussion | Pàxene speciałi |
|
querypage-no-updates discussion | I agiornamenti de la pagina i xe tenporaneamente sospesi. I dati contegnù ne la pagina no i vegnarà mìa agiornà. |
|
randompage discussion | Pàxena a caso |
|
randompage-nopages discussion | Nissuna pàxena in tel namespace "$1". |
|
randompage-url discussion | Special:Random |
|
randomredirect discussion | Un redirect a caso |
|
randomredirect-nopages discussion | No ghe xe nissun rimando in tel namespace "$1". |
|
range_block_disabled discussion | La possibilità de blocar intervali de indirizzi IP no la xe ativa al momento. |
|
rc-change-size discussion | $1 |
|
rc-enhanced-expand discussion | Mostra detagli (ghe vole JavaScript) |
|
rc-enhanced-hide discussion | Scondi detagli |
|
rc_categories discussion | Limita a le categorie (separà da "|") |
|
rc_categories_any discussion | Qualsiasi |
|
rclinks discussion | Mostra le $1 modìfeghe pi reçenti fate nei ultimi $2 giorni<br />$3 |
|
rclistfrom discussion | Mostra łe modìfeghe aportàe a partir da $1 |
|
rcnote discussion | Qua soto ghe xe {{PLURAL:$1|l'ultimo cambiamento|i ultimi '''$1''' canbiamenti}} ne {{PLURAL:$2|l'ultimo giòrno|i ultimi '''$2''' giòrni}}; i dati i xe agiornà a le ore $5 del $4. |
|
rcnotefrom discussion | Qui di seguito sono elencate le modifiche da '''$2''' (fino a '''$1'''). |
|
rcpatroldisabled discussion | La verifica de le ultime modifiche la xe disativà |
|
rcpatroldisabledtext discussion | La funzion de verifica de le ultime modifiche al momento no la xe ativa. |
|
rcshowhideanons discussion | $1 i utenti anonimi |
|
rcshowhidebots discussion | $1 i bot |
|
rcshowhideliu discussion | $1 i utenti registrài |
|
rcshowhidemine discussion | $1 łe me modìfeghe |
|
rcshowhideminor discussion | $1 le modìfeghe picenine |
|
rcshowhidepatr discussion | $1 łe modifeghe controłae |
|
readonly discussion | Accesso al database tenporaneamente disabilità |
|
readonly_lag discussion | El database el xe stà blocà automaticamente par consentirghe ai server coi database slave de sincronizarse col master |
|
readonlytext discussion | El database de {{SITENAME}} el xe al momento blocà, e no'l consente nove imissioni né modifiche, molto probabilmente par operassion de manutension del server, nel qual caso el database el sarà presto de novo completamente acessibile. L'aministrador de sistema che gà messo el bloco el gà lassà sta spiegassion: $1 |
|
readonlywarning discussion | '''OCIO: El database el xe stà blocà par manutenzion, quindi no se pol salvar le modifiche in sto momento. Par no pèrdarle, te pol copiar tuto quel che te ghè inserìo fin desso ne la casela de modifica, incolarlo in un programa de elaborazion de testi e salvarlo, intanto che te speti che i sbloca el database.''' L'aministrador che gà blocà el database el gà dato la seguente spiegassion: $1 |
|
reblock-logentry discussion | gà canbià le inpostassion del bloco par [[$1]] co' na scadensa de $2 $3 |
|
recentchanges discussion | Ùltimi canbiamenti |
|
recentchanges-feed-description discussion | Sto feed qua el riporta le modifiche piassè recenti ai contenuti del sito. |
|
recentchanges-legend discussion | Opzioni ultime modìfeghe |
|
recentchanges-url discussion | Special:RecentChanges |
|
recentchangesall discussion | tute |
|
recentchangescount discussion | Nùmaro de modìfeghe da mostrar in ultime modìfeghe, cronologia e pagine de registro: |
|
recentchangesdays discussion | Nùmaro de giòrni da mostrar ne le ultime modifiche: |
|
recentchangesdays-max discussion | ($1 {{PLURAL:$1|zorno|zorni}} massimo) |
|
recentchangeslinked discussion | Modìfeghe ligà a sta pàxena |
|
recentchangeslinked-backlink discussion | ← $1 |
|
recentchangeslinked-noresult discussion | Nel periodo specificà no ghe xe stà nissuna modifica a le pagine colegà. |
|
recentchangeslinked-page discussion | Nome de la pagina: |
|
recentchangeslinked-summary discussion | Sta pagina speciale la fa védar le modifiche piassè recenti a le pagine ligà a quela specificà (o a le pagine contegnù ne la categoria specificà). Le pagine che te stè tegnendo d'ocio sui [[Special:Watchlist|osservati speciali]] le xe in '''grasseto'''. |
|
recentchangeslinked-title discussion | Modìfeghe ligà a "$1" |
|
recentchangeslinked-to discussion | Mostra le modìfeghe su le pagine ligà a la pagina data. |
|
recentchangestext discussion | Sta pàxena la presenta łe ultime modifeghe aportàe ai contenuti de el sito. |
|
recreate discussion | Ricrea |
|
recreate-deleted-warn discussion | '''Ocio: te stè par ricrear na pagina zà scancelà precedentemente.''' Par piaser assicùrete che sia dal bon el caso de 'ndar vanti a modificar sta pagina. L'elenco de le relative scancelazion el vien riportà qua de seguito par comodità: |
|
red-link-title discussion | $1 (la pàxena no la esiste) |
|
redirectedfrom discussion | (Rimando da $1) |
|
redirectpagesub discussion | Pàxena de reindirizamento |
|
redirectstofile discussion | {{PLURAL:$1|El file seguente el|I $1 file seguenti i}} redirige verso sto file: |
|
remembermypassword discussion | Ricorda la me password par più sessioni (ghe vol i cookies). |
|
removedwatch discussion | Cavà da la lista dei Osservati Speciali |
|
removedwatchtext discussion | La pàxena "[[:$1]]" la xè stà cavà da ła to łista de le [[Special:Watchlist|pàxene tegnùe de ocio]]. |
|
resetpass discussion | Cànbia la password |
|
resetpass-comment discussion | Motivassion del reset de la password: |
|
resetpass-log discussion | Registro dei reset de le password |
|
resetpass-logentry discussion | gà canbià la password de $1 |
|
resetpass-logtext discussion | Qua soto ghe xe un registro dei utenti la cui password la xe stà reinpostà da n'aministrador. |
|
resetpass-no-info discussion | Te ghè da ver fato l'acesso per poder entrar in sta pàxena. |
|
resetpass-submit-loggedin discussion | Cànbia password |
|
resetpass-temp-password discussion | Password tenporanea: |
|
resetpass-wrong-oldpass discussion | Password corente o tenporanea mia valida. Forse te ghè zà canbià la to password o te ghè domandà na password tenporanea nova. |
|
resetpass_announce discussion | L'acesso el xe stà efetuà con un codice tenporaneo, mandà par e-mail. Par conpletar l'acesso bisogna inpostar na password nova: |
|
resetpass_bad_temporary discussion | Password tenporanea mìa valida. La password la podarìà èssar stà zà canbià, opure podarìà èssar stà richiesta na password tenporanea nova. |
|
resetpass_forbidden discussion | No se pol modificar le password |
|
resetpass_header discussion | Cànbia la password de la to utensa |
|
resetpass_submit discussion | Inposta la password e acedi al sito |
|
resetpass_success discussion | La password la xe stà modificà. Acesso in corso... |
|
resetpass_text discussion | <!-- Zonta el testo qua --> |
|
resetprefs discussion | Reinposta le preferense |
|
restorelink discussion | {{PLURAL:$1|una modifica scancelà|$1 modifiche scancelà}} |
|
restoreprefs discussion | Ripristina le inpostassion predefinìe |
|
restriction-create discussion | Creazion |
|
restriction-edit discussion | Modifega |
|
restriction-level discussion | Livèl de restrizion: |
|
restriction-level-all discussion | tuti i livèi |
|
restriction-level-autoconfirmed discussion | semi-proteta |
|
restriction-level-sysop discussion | proteta |
|
restriction-move discussion | Spostamento |
|
restriction-type discussion | Parmesso: |
|
restriction-upload discussion | Carga |
|
resultsperpage discussion | Nùmaro de risultati par pàxena: |
|
retrievedfrom discussion | Cavà fora da "$1" |
|
returnto discussion | Torna a $1. |
|
retypenew discussion | Riscrivi la password nova: |
|
reupload discussion | Carga da novo |
|
reuploaddesc discussion | Lassa pèrdar el caricamento e torna al modulo de caricamento |
|
rev-deleted-comment discussion | (comento cavà) |
|
rev-deleted-event discussion | (elemento cavà) |
|
rev-deleted-no-diff discussion | No te pode vardar sta difarensa parché una de le revision la xe stà '''scancelà'''. Consulta el [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de scancelassion] par savérghene piessè. |
|
rev-deleted-text-permission discussion | Sta version de la pagina la xe stà '''scancelà'''. Consulta el [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} registro de scancelazion] par ulteriori detagli. |
|
rev-deleted-text-view discussion | Sta version de la pagina la xe stà '''scancelà'''. El testo el pode èssar visualizà soltanto dai aministradori del sito. Consulta el [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de scancelazion] par ulteriori detagli. |
|
rev-deleted-unhide-diff discussion | Una dele revision de sta difarensa la xe stà '''scancelà'''. Consulta el [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} registro de scancelassion] par ulteriori detagli. I aministradori i pode ancora [$1 vardar sta difarensa] se i vole. |
|
rev-deleted-user discussion | (nome utente cavà) |
|
rev-delundel discussion | mostra/scondi |
|
revdel-restore discussion | Canbia visibilità |
|
revdelete-content discussion | contenuto |
|
revdelete-hid discussion | scondar $1 |
|
revdelete-hide-comment discussion | Scondi l'oggetto de ła modifega |
|
revdelete-hide-image discussion | Scondi i contenuti del file |
|
revdelete-hide-name discussion | Scondi azion e ogeto de la stessa |
|
revdelete-hide-restricted discussion | Scóndighe le informassion indicà anca ai aministradori |
|
revdelete-hide-text discussion | Scondi el testo de ła version |
|
revdelete-hide-user discussion | Scondi el nome o l'indirisso IP dell'autore |
|
revdelete-legend discussion | Inposta le seguenti limitazion su le versioni scancelàe: |
|
revdelete-log discussion | Comento par el registro: |
|
revdelete-log-message discussion | $1 par $2 {{PLURAL:$2|revision|revisioni}} |
|
revdelete-logentry discussion | gà modificà la visibilità par una revision de [[$1]] |
|
revdelete-nologid-text discussion | Par eseguir sta funsion no te ghè indicà na destinassion par el registro opure el registro no l'esiste. |
|
revdelete-nologid-title discussion | Eròr de indicazion dei registri |
|
revdelete-nologtype-text discussion | No ti gà indicà nissun tipo de registro su cui eseguir l'azion. |
|
revdelete-nologtype-title discussion | Nissun tipo de registro specificà |
|
revdelete-nooldid-text discussion | No xe stà specificà alcuna version de la pagina su cui eseguir sta funzion. |
|
revdelete-nooldid-title discussion | Version mìa specificà |
|
revdelete-restricted discussion | aplicà restrizioni ai aministradori |
|
revdelete-selected discussion | '''{{PLURAL:$2|Version selezionà|Versioni selezionà}} de [[:$1]]:''' |
|
revdelete-submit discussion | Àplica a ła revixion selezionà |
|
revdelete-success discussion | '''Visibilità de la revision inpostà coretamente.''' |
|
revdelete-summary discussion | modifica ogeto |
|
revdelete-suppress discussion | Scondi le informazion anca ai aministradori |
|
revdelete-suppress-text discussion | La sopression la se dovarìa doparar '''solo''' in sti casi qua: * Informassion personali mia apropriate *: ''indirissi de casa e nùmari de telefono, nùmari de previdensa sociale, etc.'' |
|
revdelete-text discussion | '''Le revision e le azion scancelàe le restarà visibili ne la cronologia de la pagina, ma parte del testo contegnùo no'l sarà visìbile al publico.''' I altri aministradori de {{SITENAME}} i podarà vardar istesso i contenuti sconti e ripristinarli atraverso questa stessa interfacia, se no xe stà inpostà altre limitazion. Par piaser conferma che te voli dal bon far sta scancelassion, che te conossi le conseguense e che te sì drio operar in conformità de le [[{{MediaWiki:Policy-url}}|linee-guida]]. |
|
revdelete-toomanytargets-text discussion | Te ghè indicà massa tipi de destinassion su cui eseguir sta operassion. |
|
revdelete-toomanytargets-title discussion | Massa destinassioni |
|
revdelete-uname discussion | nome utente |
|
revdelete-unhid discussion | mostrar $1 |
|
revdelete-unrestricted discussion | gà cavà le limitazion par i aministradori |
|
revdelete-unsuppress discussion | Elimina le limitazion su le revision ripristinà |
|
reverted discussion | Ripristinà la version preçedente |
|
revertmerge discussion | Anula unioni |
|
revertmove discussion | ripristina |
|
revertpage discussion | Anułàe łe modifeghe de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]), riportà a ła version preçedente de [[User:$1|$1]] |
|
revision-info discussion | Version del $1, autor: $2 |
|
revision-info-current discussion | - |
|
revision-nav discussion | ($1) $2{{int:pipe-separator}}$3 ($4){{int:pipe-separator}}$5 ($6) |
|
revisionasof discussion | Revixion $1 |
|
revisiondelete discussion | Scanceła o ripristina version |
|
rfcurl discussion | http://tools.ietf.org/html/rfc$1 |
|
right-apihighlimits discussion | Dòpara i limiti superiori ne le query API |
|
right-autoconfirmed discussion | Modifica pagine semi-protete |
|
right-autopatrol discussion | Segna automaticamente le modifiche come verificà |
|
right-bigdelete discussion | Scancela pagine con cronologie longhe |
|
right-block discussion | Bloca le modifiche da parte de altri utenti |
|
right-blockemail discussion | Inpedìssighe a un utente de mandar e-mail |
|
right-bot discussion | Da tratar come fusse un processo automatico |
|
right-browsearchive discussion | Visualizza pagine scancelae |
|
right-createaccount discussion | Crea account utente novi |
|
right-createpage discussion | Crea pagine |
|
right-createtalk discussion | Crea pagine de discussion |
|
right-delete discussion | Scancela pagine |
|
right-deletedhistory discussion | Varda i record scancelà de la cronologia, ma senza el testo associà a lori |
|
right-deleterevision discussion | Scondi version specifiche de le pagine |
|
right-edit discussion | Modifica pagine |
|
right-editinterface discussion | Modifica l'interfacia utente |
|
right-editprotected discussion | Modifica pagine protete |
|
right-editusercssjs discussion | Modifica i file CSS e JS de altri utenti |
|
right-hideuser discussion | Bloca un nome utente, scondéndolo al publico |
|
right-import discussion | Inporta pagine da altre wiki |
|
right-importupload discussion | Inporta pagine da un caricamento de file |
|
right-ipblock-exempt discussion | Scavalca i blochi de l'IP, i auto-blochi e i blochi de grupi de IP |
|
right-markbotedits discussion | Segna modifiche specifiche come bot |
|
right-mergehistory discussion | Fondi insieme la cronologia de le pagine |
|
right-minoredit discussion | Segna le modifiche come picenine |
|
right-move discussion | Sposta pagine |
|
right-move-rootuserpages discussion | Sposta le pàxene prinsipài dei utenti |
|
right-move-subpages discussion | Sposta le pagine insieme co le so sotopagine |
|
right-movefile discussion | Sposta file |
|
right-nominornewtalk discussion | Fà in maniera che le modifiche picenine a le pagine de discussion no le faga scatar l'avviso de messaggio novo |
|
right-noratelimit discussion | Mìa sogeto al limite de azioni |
|
right-override-export-depth discussion | Esporta le pàxene, includendo le pàxene ligàe fin a na profondità de 5 |
|
right-patrol discussion | Segna le modifiche come verificà |
|
right-patrolmarks discussion | Dòpara le funsionalità de patugliamento dei ultimi canbiamenti |
|
right-protect discussion | Canbia i livèi de protezion |
|
right-proxyunbannable discussion | Salta via i blochi sui proxy |
|
right-purge discussion | Neta la cache del sito par na çerta pagina senza bisogno de conferma |
|
right-read discussion | Lèzi pagine |
|
right-reset-passwords discussion | Reinposta la password de altri utenti |
|
right-reupload discussion | Sorascrivi un file esistente |
|
right-reupload-own discussion | Sorascrivi un file esistente cargà dal stesso utente |
|
right-reupload-shared discussion | Sorascrivi localmente un file presente in tel deposito multimedial condiviso |
|
right-rollback discussion | Anula in prèssia le modifiche fate da l'ultimo utente su na pagina particolar. |
|
right-siteadmin discussion | Bloca e desbloca el database |
|
right-suppressionlog discussion | Varda i registri privati |
|
right-suppressredirect discussion | Scancela un redirect co te sposti na pagina a quel titolo lì |
|
right-suppressrevision discussion | Rivarda e recupera version sconte |
|
right-trackback discussion | Spedissi un trackback |
|
right-undelete discussion | Recupera na pagina |
|
right-unwatchedpages discussion | Mostra na lista de pagine mìa tegnue d'ocio |
|
right-upload discussion | Carga file |
|
right-upload_by_url discussion | Carga un file da un indirisso URL |
|
right-userrights discussion | Modifica tuti quanti i diriti de l'utente |
|
right-userrights-interwiki discussion | Modifica i diriti de utenti de altri siti wiki |
|
right-writeapi discussion | Doparar l'API par la modifica de la wiki |
|
rightslog discussion | Diriti dei utenti |
|
rightslogentry discussion | gà modificà l'apartenenza de $1 dal grupo $2 al grupo $3 |
|
rightslogtext discussion | Sto qua el xe el registro de le modifiche ai diriti assegnà ai utenti. |
|
rightsnone discussion | (nissun) |
|
rollback discussion | Anula le modifiche |
|
rollback-success discussion | Anulà le modifiche de $1; riportà a la version precedente de $2. |
|
rollback_short discussion | Tira indrìo |
|
rollbackfailed discussion | Ripristino mìa riussìo |
|
rollbacklink discussion | tira indrìo |
|
rows discussion | Righe: |
|
sat discussion | sab |
|
saturday discussion | Sabo |
|
savearticle discussion | Salva la pàxena |
|
savedprefs discussion | Le to preferense łe xè stà salvae. |
|
savefile discussion | Salva file |
|
saveprefs discussion | Salva le preferense |
|
saveusergroups discussion | Salva grupi utente |
|
scarytranscludedisabled discussion | [L'inclusion de pagine tra siti wiki no la xe ativa] |
|
scarytranscludefailed discussion | [Inpossibile otegner el template $1] |
|
scarytranscludetoolong discussion | [La URL la xe massa longa] |
|
search discussion | Serca |
|
search-external discussion | Riçerca esterna |
|
search-interwiki-caption discussion | Progeti fradèi |
|
search-interwiki-custom discussion | |
|
search-interwiki-default discussion | $1 risultati: |
|
search-interwiki-more discussion | (piassè) |
|
search-mwsuggest-disabled discussion | sensa sugerimenti |
|
search-mwsuggest-enabled discussion | con sugerimenti |
|
search-nonefound discussion | La riserca no la gà catà gnente che corisponda ai criteri de riserca. |
|
search-redirect discussion | (rimando $1) |
|
search-relatedarticle discussion | Ligà |
|
search-result-score discussion | Rilevansa: $1% |
|
search-result-size discussion | $1 ({{PLURAL:$2|una parola|$2 parole}}) |
|
search-section discussion | (sezion $1) |
|
search-suggest discussion | Fòrsi te sercavi: $1 |
|
searchall discussion | tuti |
|
searcharticle discussion | Và |
|
searchbutton discussion | Serca |
|
searchdisabled discussion | La riçerca interna de {{SITENAME}} no la xe ativa; par intanto te pol proár a doparar un motore de riçerca esterno come Google. (Nota però che i contenuti de {{SITENAME}} presenti in sti motori i podarìa èssar mìà agiornà.) |
|
searchhelp-url discussion | Help:Ajuto |
|
searchmenu-exists discussion | *Pàxena '''[[$1]]''' |
|
searchmenu-help discussion | [[{{MediaWiki:Searchhelp-url}}|{{int:help}}]]? |
|
searchmenu-legend discussion | Opzion de riserca |
|
searchmenu-new discussion | '''Crèa la pàxena "[[:$1]]" su sta wiki!''' |
|
searchmenu-prefix discussion | [[Special:PrefixIndex/$1|Varda tute le pàxene co' sto prefisso]] |
|
searchprofile-advanced discussion | Avansada |
|
searchprofile-advanced-tooltip discussion | Serca nei namespace personalixài |
|
searchprofile-articles discussion | Pàxene de contenuti |
|
searchprofile-articles-and-proj discussion | Pàxene de contenuti e projeti |
|
searchprofile-articles-tooltip discussion | Serca in $1 |
|
searchprofile-everything discussion | Tuto quanto |
|
searchprofile-everything-tooltip discussion | Serca dapartuto (conprese le pàxene de discussion) |
|
searchprofile-images discussion | File |
|
searchprofile-images-tooltip discussion | Serca file |
|
searchprofile-project discussion | Pàxene del projèto |
|
searchprofile-project-tooltip discussion | Serca in $1 |
|
searchrelated discussion | ligà |
|
searchresults discussion | Risultato de la riçerca |
|
searchresults-title discussion | Risultati de la riçerca de "$1" |
|
searchresultshead discussion | Riçerca |
|
searchresulttext discussion | Par verghe piassè informassion su la riçerca interna de {{SITENAME}}, varda [[{{MediaWiki:Helppage}}|Riçerca in {{SITENAME}}]]. |
|
searchsubtitle discussion | Te ghè sercà '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|tute le pàxene che taca con "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tute le pàxene che punta a "$1"]]) |
|
searchsubtitleinvalid discussion | Te ghè sercà '''$1''' |
|
seconds-abbrev discussion | s |
|
sectionlink discussion | → |
|
selfmove discussion | El novo titoło el xè conpagno del vecio; no se pol spostar ła pàxena su de ela. |
|
semicolon-separator discussion | ;  |
|
semiprotectedpagewarning discussion | '''Nota:''' Sta pàxena la xè stà blocà in modo che solo i utenti registrài i poda modefegarla. |
|
sep discussion | Set |
|
september discussion | Setenbre |
|
september-gen discussion | setenbre |
|
servertime discussion | Ora del server: |
|
session_fail_preview discussion | No xè stà possibiłe salvar le to modifiche parché i dati de la session i xè andai persi. Par piaser, riproa da novo. Se no funsiona gnancora, proa a [[Special:UserLogout|scołegarte]] e a cołegarte de novo.''' |
|
session_fail_preview_html discussion | '''No xe mìa stà possibile elaborar la modifica parché xe 'ndà persi i dati relativi a la session.''' ''Dato che su {{SITENAME}} xe abilità l'uso de HTML senza limitazion, l'anteprima no la vien visualizà; se tratta de na misura de sicureza contro i atachi JavaScript.'' '''Se te stè fasendo na modifica legìtima, par piaser próa de novo. Se no funsiona gnancora, te pol proár a [[Special:UserLogout|scolegarte]] e efetuar da novo l'acesso.''' |
|
sessionfailure discussion | Se gà verificà un problema ne la session che identifica l'acesso; el sistema, par precauzion, no'l gà mìa eseguìo el comando che te ghè dato. Torna a la pagina precedente col boton 'Indrìo' del to browser, ricarica la pagina e ripróa da novo. |
|
shared-repo discussion | un archivio condiviso |
|
shared-repo-from discussion | da $1 |
|
shareddescriptionfollows discussion | - |
|
sharedupload discussion | Sto file qua el vien da $1 e se pol dopararlo anca su altri projeti. |
|
shareduploadwiki discussion | Varda $1 par ulteriori informazion. |
|
shareduploadwiki-desc discussion | La descrizion che se cata su la so $1 la vien mostrà qua soto. |
|
shareduploadwiki-linktext discussion | pagina de descrizion del file |
|
shortpages discussion | Pàxene curte |
|
shortpages-summary discussion | |
|
show discussion | mostra |
|
show-big-image discussion | Version ad alta risoluzion |
|
show-big-image-thumb discussion | <small>Dimension de sta anteprima: $1 × $2 pixel</small> |
|
showdiff discussion | Mostra canbiamenti |
|
showhidebots discussion | ($1 i bot) |
|
showingresults discussion | Qua de soto vien mostrà al massimo {{PLURAL:$1|'''1''' risultato|'''$1''' risultati}} a partir dal nùmaro '''$2'''. |
|
showingresultsnum discussion | Qua soto ghe xe {{PLURAL:$3|'''1''' risultato|'''$3''' risultati}} a partir da #'''$2'''. |
|
showingresultstotal discussion | De seguito vien mostrà {{PLURAL:$4|el risultato '''$1'''|i risultati da '''$1''' a '''$2'''}} su un totale de '''$3''' |
|
showlivepreview discussion | Funzion ''Live preview'' |
|
shown-title discussion | Mostra {{PLURAL:$1|un risultato|$1 risultati}} par pàxena |
|
showpreview discussion | Mostra anteprima |
|
showtoc discussion | mostra |
|
sidebar discussion | * navigation ** mainpage|mainpage-description ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES |
|
sig_tip discussion | La to firma con data e ora |
|
signature discussion | [[{{ns:user}}:$1|$2]] |
|
signature-anon discussion | [[{{#special:Contributions}}/$1|$2]] |
|
signupend discussion | {{int:loginend}} |
|
simple.css discussion | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Simple */ |
|
simple.js discussion | /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Simple */ |
|
site-atom-feed discussion | Feed Atom de $1 |
|
site-rss-feed discussion | Feed RSS de $1 |
|
sitenotice discussion | - |
|
sitesubtitle discussion | |
|
sitetitle discussion | {{SITENAME}} |
|
siteuser discussion | $1, utente de {{SITENAME}} |
|
siteusers discussion | $1, {{PLURAL:$2|utente|utenti}} de {{SITENAME}} |
|
size-bytes discussion | $1 byte |
|
size-gigabytes discussion | $1 GB |
|
size-kilobytes discussion | $1 KB |
|
size-megabytes discussion | $1 MB |
|
skin discussion | Aspeto grafico |
|
skin-preview discussion | Anteprima |
|
skinname-chick discussion | Chick |
|
skinname-cologneblue discussion | Cologne Blue |
|
skinname-modern discussion | Modern |
|
skinname-monobook discussion | MonoBook |
|
skinname-myskin discussion | MySkin |
|
skinname-nostalgia discussion | Nostalgia |
|
skinname-simple discussion | Simple |
|
skinname-standard discussion | Classic |
|
sorbs discussion | DNSBL |
|
sorbs_create_account_reason discussion | No se pol crear acessi novi da sto indirizo IP parché el xe elencà come proxy verto ne la lista nera DNSBL doparà da {{SITENAME}}. |
|
sorbsreason discussion | Sto indirizo IP el xe elencà come proxy verto ne la lista nera DNSBL doparà da {{SITENAME}}. |
|
sourcefilename discussion | Nome del file de origine: |
|
sp-contributions-blocklog discussion | registro dei blochi |
|
sp-contributions-explain discussion | |
|
sp-contributions-footer discussion | - |
|
sp-contributions-footer-anon discussion | - |
|
sp-contributions-logs discussion | registri |
|
sp-contributions-newbies discussion | Mostra solo i contributi dei utenti novi |
|
sp-contributions-newbies-sub discussion | Par i novi utenti |
|
sp-contributions-newbies-title discussion | Contributi dei utenti novi |
|
sp-contributions-search discussion | Riçerca contributi |
|
sp-contributions-submit discussion | Riçerca |
|
sp-contributions-username discussion | Indirizo IP o nome utente: |
|
sp-newimages-showfrom discussion | Mostra i file piassè novi a partire da le ore $2 del $1 |
|
spam_blanking discussion | Pàxena svodà, tute łe version le contegneva cołegamenti a $1 |
|
spam_reverting discussion | Ripristinà l'ultima version priva de colegamenti a $1 |
|
spambot_username discussion | MediaWiki - sistema de rimozion del spam |
|
spamprotectionmatch discussion | El filtro anti-spam el xe stà ativà dal seguente testo: $1 |
|
spamprotectiontext discussion | La pagina che te voléi salvar la xe stà blocà dal filtro anti-spam. Questo xe probabilmente dovùo a la presenza de un colegamento a un sito foresto che el se cata su la lista nera. |
|
spamprotectiontitle discussion | Filtro anti-spam |
|
special-categories-sort-abc discussion | ordina alfabeticamente |
|
special-categories-sort-count discussion | ordina par nùmaro |
|
speciallogtitlelabel discussion | Titolo: |
|
specialloguserlabel discussion | Utente: |
|
specialpage discussion | Pàxena speciałe |
|
specialpage-empty discussion | Sto raporto no'l contien nissun risultato. |
|
specialpages discussion | Pàxene speciałi |
|
specialpages-group-changes discussion | Ultime modifiche e registri |
|
specialpages-group-highuse discussion | Pagine doparà assè |
|
specialpages-group-login discussion | Login / registrazion |
|
specialpages-group-maintenance discussion | Resoconti de manutenzion |
|
specialpages-group-media discussion | Resoconti e caricamenti dei file multimediài |
|
specialpages-group-other discussion | Altre pagine speciali |
|
specialpages-group-pages discussion | Liste de pàxene |
|
specialpages-group-pagetools discussion | Strumenti de pàxena |
|
specialpages-group-redirects discussion | Reindirizamenti |
|
specialpages-group-spam discussion | Strumenti anti spam |
|
specialpages-group-users discussion | Utenti e diriti |
|
specialpages-group-wiki discussion | Dati e strumenti wiki |
|
specialpages-note discussion | ---- * Pagine speciali normali. * <strong class="mw-specialpagerestricted">Pagine speciali ad acesso limità.</strong> |
|
specialpages-summary discussion | |
|
sqlhidden discussion | (la query SQL la xe stà sconta) |
|
standard.css discussion | /* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Standard */ |
|
standard.js discussion | /* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Standard */ |
|
statistics discussion | Statìsteghe |
|
statistics-articles discussion | Pàxene de contenuti |
|
statistics-edits discussion | Modifiche a scuminsiar da l'istalassion de {{SITENAME}} |
|
statistics-edits-average discussion | Canbiamenti in media par pàxena |
|
statistics-files discussion | File cargà |
|
statistics-footer discussion | |
|
statistics-header-edits discussion | Statìsteghe relative a i canbiamenti |
|
statistics-header-pages discussion | Statìsteghe relative a le pàxene |
|
statistics-header-users discussion | Statistiche dei utenti |
|
statistics-header-views discussion | Statìsteghe relative a le visualizassion |
|
statistics-jobqueue discussion | [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Cóa dei processi] da far girar in background |
|
statistics-mostpopular discussion | Pagine piassè visità |
|
statistics-pages discussion | Pàxene |
|
statistics-pages-desc discussion | Tute quante le pàxene de la wiki, conprese le pàxene de discussion, i rimandi, ecc. |
|
statistics-summary discussion | |
|
statistics-users discussion | [[Special:ListUsers|Utenti]] registrà |
|
statistics-users-active discussion | Utenti atìvi |
|
statistics-users-active-desc discussion | Utenti che gà fato almanco un'azion in {{PLURAL:$1|tel'ultimo zorno|in tei ultimi $1 zorni}} |
|
statistics-views-peredit discussion | Visualizassion par modifica |
|
statistics-views-total discussion | Visualizasion totali |
|
storedversion discussion | Version in archivio |
|
stub-threshold discussion | Valor minimo par i <a href="#" class="stub">colegamenti ai stub</a>: |
|
subcategories discussion | Sotocategorie |
|
subject discussion | Argomento (intestassion): |
|
subject-preview discussion | Anteprima ogeto/intestazion: |
|
successfulupload discussion | Caricamento conpletà |
|
summary discussion | Ogeto: |
|
summary-preview discussion | Anteprima ogeto: |
|
sun discussion | dom |
|
sunday discussion | Domenega |
|
suppress discussion | Supervision |
|
suppressedarticle discussion | sconto "[[$1]]" |
|
suppressionlog discussion | Registro dei ocultamenti |
|
suppressionlogtext discussion | Qua soto se cata na lista de le pi reçenti scancelazioni e blochi che riguarda contenuti sconti dai aministradori. Varda la [[Special:IPBlockList|lista dei IP blocà]] par védar l'elenco dei blochi atualmente ativi. |
|
svg-long-desc discussion | (file in formato SVG, dimension nominali $1 × $2 pixel, dimension del file: $3) |
|
table_pager_empty discussion | Nissun risultato |
|
table_pager_first discussion | Prima pagina |
|
table_pager_last discussion | Ultima pagina |
|
table_pager_limit discussion | Mostra $1 file par pagina |
|
table_pager_limit_submit discussion | Và |
|
table_pager_next discussion | Pagina sucessiva |
|
table_pager_prev discussion | Pagina precedente |
|
tag-filter discussion | [[Special:Tags|Tag]] filtro: |
|
tag-filter-submit discussion | Filtro |
|
tagline discussion | Da {{SITENAME}} |
|
tags discussion | Tag de le modifiche valide |
|
tags-description-header discussion | Descrission conpleta del significado |
|
tags-display-header discussion | Aspetto ne la lista de le modifiche |
|
tags-edit discussion | modìfega |
|
tags-hitcount discussion | $1 {{PLURAL:$1|modìfega|modìfeghe}} |
|
tags-hitcount-header discussion | Modifiche che gà dei tag |
|
tags-intro discussion | Sta pàxena la elenca i tag che el software el podarìa marcar come na modifica e el so significato. |
|
tags-tag discussion | Nome interno del tag |
|
tags-title discussion | Tag |
|
talk discussion | Discussion |
|
talkexists discussion | '''La pagina la xe stà spostà coretamente, ma no s'à mìa podesto spostar la pagina de discussion parché ghe ne xe xà n'altra col stesso nome. Par piaser meti insieme i contenuti de le do pagine a man.''' |
|
talkpage discussion | Discussion |
|
talkpagelinktext discussion | discussion |
|
talkpagetext discussion | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
|
template-protected discussion | (proteto) |
|
template-semiprotected discussion | (semiproteto) |
|
templatepage discussion | Mostra el template |
|
templatesused discussion | Template doparà in sta pagina: |
|
templatesusedpreview discussion | Template doparà in sta anteprima: |
|
templatesusedsection discussion | Template doparà in sta sezion: |
|
textboxsize discussion | Dimension de la casela de modifica |
|
textmatches discussion | Corispondense nel testo de le pagine |
|
thisisdeleted discussion | Varda o ripristina $1? |
|
throttled-mailpassword discussion | Na password nova la xe zà stà mandà da manco de {{PLURAL:$1|$1 ora|$1 ore}}. Par prevegner abusi, la funzion "Invia nova password" la pol èssar doparà solo na volta ogni {{PLURAL:$1|$1 ora|$1 ore}}. |
|
thu discussion | gio |
|
thumbnail-more discussion | Ingrandissi |
|
thumbnail_dest_directory discussion | Inpossibile crear la directory de destinazion |
|
thumbnail_error discussion | Eror ne la creazion de la miniatura: $1 |
|
thumbnail_invalid_params discussion | Parametri anteprima mìa giusti |
|
thumbsize discussion | Grandeza de le miniature: |
|
thursday discussion | Xòbia |
|
timezone-utc discussion | UTC |
|
timezonelegend discussion | Fuso orario: |
|
timezoneoffset discussion | Difarensa¹: |
|
timezoneregion-africa discussion | Africa |
|
timezoneregion-america discussion | Merica |
|
timezoneregion-antarctica discussion | Antartide |
|
timezoneregion-arctic discussion | Artide |
|
timezoneregion-asia discussion | Asia |
|
timezoneregion-atlantic discussion | Oceano Atlantico |
|
timezoneregion-australia discussion | Australia |
|
timezoneregion-europe discussion | Europa |
|
timezoneregion-indian discussion | Oceano Indian |
|
timezoneregion-pacific discussion | Oceano Pacifico |
|
timezoneselect discussion | Fuso orario: |
|
timezonetext discussion | ¹Inserissi el nùmaro de ore de difarensa fra la to ora locale e l'ora del server (UTC). |
|
timezoneuseoffset discussion | Altro (speçifica difarensa) |
|
timezoneuseserverdefault discussion | Dòpara l'ora del server |
|
titlematches discussion | Nei titołi de łe voçi |
|
titleprotected discussion | La creazion de na pagina con sto titolo la xe stà blocà da [[User:$1|$1]]. La motivazion la xe sta qua: ''$2''. |
|
titleprotectedwarning discussion | '''OCIO: Sta pàxena la xe stà blocà in modo che solo i utenti con [[Special:ListGroupRights|çerti privilègi]] i le possa crear.''' |
|
toc discussion | Indice |
|
tog-ccmeonemails discussion | Màndeme na copia dei messagi spedìi ai altri utenti |
|
tog-diffonly discussion | No stà mostrar el contenuto de la pagina dopo el confronto tra version |
|
tog-editondblclick discussion | Dopio clic par modificar ła voxe (ghe vol JavaScript) |
|
tog-editsection discussion | Modifega de łe sezion tramite el cołegamento [modifica] |
|
tog-editsectiononrightclick discussion | Modifega de łe sezion tramite clic destro sul titoło (ghe vol JavaScript) |
|
tog-editwidth discussion | Slarga la casèla de modifica fin a inpenir tuto el schermo |
|
tog-enotifminoredits discussion | Segnàleme via e-mail anca le modifiche picenine |
|
tog-enotifrevealaddr discussion | Rivela el me indirizo e-mail nei messagi de aviso |
|
tog-enotifusertalkpages discussion | Segnàleme via e-mail łe modifighe a ła me pàxena de discusion |
|
tog-enotifwatchlistpages discussion | Segnàleme via e-mail le modifiche a le pagine osservà |
|
tog-extendwatchlist discussion | Espandi i osservai speciałi mostrando tute łe modifighe, no solo l'ultima |
|
tog-externaldiff discussion | Dòpara par default un programa de diff esterno (solo par i esperti, ghe vole dele inpostassion speciali sul to computer) |
|
tog-externaleditor discussion | Dòpara par default un editor de testi esterno (solo par i esperti, ghe vole dele inpostassion speciali sul to computer) |
|
tog-fancysig discussion | Tràta la firma come la fusse un testo wiki (sensa el colegamento automatico) |
|
tog-forceeditsummary discussion | Domanda conferma se l'ogeto de la modifica el xe vodo |
|
tog-hideminor discussion | Scondi łe modifighe picenine n'te ła paxena "Ultime modifighe" |
|
tog-hidepatrolled discussion | Scondi le modìfeghe verificà tra le ultime modìfeghe |
|
tog-highlightbroken discussion | Evidensia i cołegamenti che i punta a voxe 'ncora da scrìvar |
|
tog-justify discussion | Paragrafo: giustificà |
|
tog-minordefault discussion | Indica ogni modifica come picenina (solo come predefinìo) |
|
tog-newpageshidepatrolled discussion | Scondi le pàxene verificà da l'elenco de le pàxene piassè nove |
|
tog-nocache discussion | Disativa ła ''cache'' par łe pàxene |
|
tog-noconvertlink discussion | Disattiva la conversione dei titoli dei link |
|
tog-nolangconversion discussion | Disattiva la conversione tra varianti linguistiche |
|
tog-norollbackdiff discussion | No stà far védar el riepilogo de le difarense dopo ver fato un ripristino |
|
tog-numberheadings discussion | Auto-numerazion dei titoli de paragrafo |
|
tog-previewonfirst discussion | Mostra l'anteprima par la prima modifica |
|
tog-previewontop discussion | Mostra l'anteprima de sora la casèla de modifica |
|
tog-rememberpassword discussion | Ricorda la password (no limitar a una session - ghe vol i cookies) |
|
tog-showhiddencats discussion | Mostra łe categorie sconte |
|
tog-showjumplinks discussion | Ativa i cołegamenti acesibiłi 'và a' |
|
tog-shownumberswatching discussion | Mostra el nùmaro de utenti che tien d'ocio la pagina |
|
tog-showtoc discussion | Mostra l'indexe par łe pàxene con pì de 3 sezion |
|
tog-showtoolbar discussion | Mostra la barra dei strumenti de modifica (ghe vol JavaScript) |
|
tog-underline discussion | Sotołinea i cołegamenti: |
|
tog-uselivepreview discussion | Ativa la funzion ''Live preview'' (ghe vol JavaScript; sperimental) |
|
tog-usenewrc discussion | Ultime modifiche avanzade (ghe vol JavaScript) |
|
tog-watchcreations discussion | Xonta łe pàxene creàe a i osservati speciałi |
|
tog-watchdefault discussion | Xonta łe pàxene modifegàe a i osservati speciałi |
|
tog-watchdeletion discussion | Xonta łe pàxene scancełà a i oservai speciałi |
|
tog-watchlisthideanons discussion | Scondi le modifiche dei utenti anonimi tra le pàxene tegnùe d'ocio |
|
tog-watchlisthidebots discussion | Scondi le modifighe de i bot ne i oservati speciałi |
|
tog-watchlisthideliu discussion | Scondi le modifiche dei utenti registrà tra le pàxene tegnùe d'ocio |
|
tog-watchlisthideminor discussion | Scondi le modifiche picenine nei osservati speciali |
|
tog-watchlisthideown discussion | Scondi łe me modifeghe ne i osservati speciałi |
|
tog-watchlisthidepatrolled discussion | Scondi le modìfeghe verificà ne i osservati speciali |
|
tog-watchmoves discussion | Xonta łe pàxene spostà ai oservai speciałi |
|
token_suffix_mismatch discussion | '''La modifica no la xe mìa stà salvà parché el client el gà mostrà de gestir in maniera sbaglià i caràteri de puntegiatura nel token associà a la stessa. Par evitar na possibile coruzion del testo de la pagina, xe stà rifiutà l'intera modifica. Sta situazion la pode verificarse, a olte, quando vien doparà çerti servizi de proxy anonimi via web che presenta dei bug.''' |
|
toolbox discussion | Strumenti |
|
tooltip-ca-addsection discussion | Intaca na sezion nova |
|
tooltip-ca-delete discussion | Scanceła sta pàxena |
|
tooltip-ca-edit discussion | Te podi modìfegar sta pàxena. Par piaser dòpara el boton de anteprima prima de salvar. |
|
tooltip-ca-history discussion | Version preçedenti de sta pàxena. |
|
tooltip-ca-move discussion | Sposta sta pàxena a n'altro titoło |
|
tooltip-ca-nstab-category discussion | Varda la pàxena de la categoria |
|
tooltip-ca-nstab-help discussion | Varda la pàxena de ajuto |
|
tooltip-ca-nstab-image discussion | Varda la pàxena de l'imagine |
|
tooltip-ca-nstab-main discussion | Varda la vóxe rełativa |
|
tooltip-ca-nstab-media discussion | Varda la pàxena del file multimedial |
|
tooltip-ca-nstab-mediawiki discussion | Varda el messajo de sistema |
|
tooltip-ca-nstab-project discussion | Varda la pàxena del projeto |
|
tooltip-ca-nstab-special discussion | Sta quà la xe na pàxena speciale, no la pode èssar modifegà. |
|
tooltip-ca-nstab-template discussion | Varda el template |
|
tooltip-ca-nstab-user discussion | Varda la pàxena utente |
|
tooltip-ca-protect discussion | Protegi sta pàxena |
|
tooltip-ca-talk discussion | Varda łe discussion rełative a sta pagina |
|
tooltip-ca-undelete discussion | Ripristina la pàxena come l'era prima de la scancelassion |
|
tooltip-ca-unwatch discussion | Cava sta pàxena da la to lista dei osservati speciali |
|
tooltip-ca-viewsource discussion | Sta pàxena la xè proteta, ma te podi vedar el so còdexe sorgente. |
|
tooltip-ca-watch discussion | Xonta sta pàxena a la to lista de osservati speciali |
|
tooltip-compareselectedversions discussion | Varda łe difarenze tra łe do version selezionà de sta pàxena. |
|
tooltip-diff discussion | Varda łe modìfeghe aportàe al testo |
|
tooltip-feed-atom discussion | Feed Atom par sta pagina qua |
|
tooltip-feed-rss discussion | Feed RSS par sta pagina |
|
tooltip-minoredit discussion | Segna come modìfega picenina |
|
tooltip-n-currentevents discussion | Eventi de atuałità |
|
tooltip-n-help discussion | Pagine de ajuto |
|
tooltip-n-mainpage discussion | Visita la pàxena prinsipałe |
|
tooltip-n-portal discussion | Descrission del projeto, cossa te podi far, e dove catar le robe |
|
tooltip-n-randompage discussion | Mostra na pàxena a caso |
|
tooltip-n-recentchanges discussion | La lista de le ùltime modìfeghe a sta wiki |
|
tooltip-p-logo discussion | Pàxena prinçipałe |
|
tooltip-preview discussion | Anteprima de łe modìfeghe (consilià, prima de salvar!) |
|
tooltip-pt-anonlogin discussion | Te consigliemo de registrarte, ma no'l xe obligatorio. |
|
tooltip-pt-anontalk discussion | Discussioni riguardo le modifiche fate da sto ip |
|
tooltip-pt-anonuserpage discussion | La pàxena utente de sto indirizo IP |
|
tooltip-pt-login discussion | Te consigliemo de registrarte, ma no'l xe obligatorio. |
|
tooltip-pt-logout discussion | Và fora (logout) |
|
tooltip-pt-mycontris discussion | La lista de i to contributi |
|
tooltip-pt-mytalk discussion | La to pàxena de discussion |
|
tooltip-pt-preferences discussion | Le to preferense |
|
tooltip-pt-userpage discussion | La to pàxena utente |
|
tooltip-pt-watchlist discussion | La lista de le pàxene che te stè tegnendo soto ocio |
|
tooltip-recreate discussion | Ricrea ła pàxena anca se la xè stà scancełà |
|
tooltip-rollback discussion | El "tira indrìo" co' un clic solo l'anula le modìfeghe a sta pagina fate da l'ultimo contribudor |
|
tooltip-save discussion | Salva łe modifeghe |
|
tooltip-search discussion | Serca in {{SITENAME}} |
|
tooltip-search-fulltext discussion | Serca in te le pagine sto testo quà |
|
tooltip-search-go discussion | Và a na pagina col titolo indicà, se l'esiste |
|
tooltip-t-contributions discussion | Lista de i contributi de sto utente |
|
tooltip-t-emailuser discussion | Manda na e-mail a sto utente |
|
tooltip-t-permalink discussion | Colegamento permanente a sta version de la pagina |
|
tooltip-t-print discussion | Version stanpabile de sta pagina |
|
tooltip-t-recentchangeslinked discussion | Lista de le ùltime modìfeghe a le pàxene puntà da sta qua. |
|
tooltip-t-specialpages discussion | Lista de tute łe pàxene speciali |
|
tooltip-t-upload discussion | Carga imagini o file multimediałi |
|
tooltip-t-whatlinkshere discussion | Lista de tute le pàxene che le porta a sta qua |
|
tooltip-undo discussion | L'"Anuła" el permete de anułar sta modìfega e el verze el modulo de modìfega in modalità de anteprima. El permete de inserir na motivassion in te l'ogeto de la modìfega. |
|
tooltip-upload discussion | Intaca el caricamento |
|
tooltip-watch discussion | Zonta sta pagina a la lista dei osservati speciali |
|
toomanymatches discussion | Xe stà catà massa corispondense, par piaser próa a modificar la richiesta. |
|
trackback discussion | ; $4 $5: [$2 $1] |
|
trackbackbox discussion | Informazion de trackback par sta voçe:<br /> $1 |
|
trackbackdeleteok discussion | Informasion de trackback eliminà coretamente. |
|
trackbackexcerpt discussion | ; $4 $5: [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> |
|
trackbacklink discussion | Trackback |
|
trackbackremove discussion | ([$1 Scancela]) |
|
tue discussion | mar |
|
tuesday discussion | Marti |
|
uctop discussion | (ultima par ła pàxena) |
|
uid discussion | ID utente: |
|
unblocked discussion | L'utente [[User:$1|$1]] el xe stà sblocà |
|
unblocked-id discussion | El bloco $1 el xe stà cavà |
|
unblockip discussion | Sbloca indirizzo IP |
|
unblockiptext discussion | Dòpara el modulo qua soto par ridarghe el dirito de scritura a un indirizzo IP precedentemente blocà. |
|
unblocklink discussion | sbloca |
|
unblocklogentry discussion | gà sblocà $1 |
|
uncategorizedcategories discussion | Categorie prive de categorie |
|
uncategorizedcategories-summary discussion | |
|
uncategorizedimages discussion | File che no gà na categoria |
|
uncategorizedimages-summary discussion | |
|
uncategorizedpages discussion | Pàxene prive de categorie |
|
uncategorizedpages-summary discussion | |
|
uncategorizedtemplates discussion | Template che no gà categorie |
|
uncategorizedtemplates-summary discussion | |
|
undelete discussion | Recupera na pàxena scancełà |
|
undelete-bad-store-key discussion | No se pol anular la scancelazion de la revision del file con data/ora $1: el file no'l xera disponibile prima de la scancelazion. |
|
undelete-cleanup-error discussion | Eror ne la scancelazion del file de archivio non doparà "$1". |
|
undelete-error-long discussion | Se gà verificà dei erori nel tentativo de anular la scancelazion del file: $1 |
|
undelete-error-short discussion | Eror nel ripristino del file: $1 |
|
undelete-fieldset-title discussion | Recupera version |
|
undelete-filename-mismatch discussion | No se pode anular la scancelazion de la revision del file con data/ora $1: el nome del file no'l corisponde. |
|
undelete-header discussion | Varda el [[Special:Log/delete|registro de le scancelazion]] par védar le scancelazion piassè reçenti. |
|
undelete-missing-filearchive discussion | No se pol ripristinar l'ID $1 de l'archivio file in quanto no'l ghe xe mìà nel database. El podarìa èssar stà zà ripristinà. |
|
undelete-no-results discussion | Nissuna pagina corispondente ne l'archivio de le scancelazion. |
|
undelete-nodiff discussion | No xe stà catà nissuna revision precedente. |
|
undelete-revision discussion | Revision scancelà de la pagina $1 (inserìa su $4 el $5) de $3: |
|
undelete-search-box discussion | Çerca ne le pagine scancelà |
|
undelete-search-prefix discussion | Mostra le pagine el cui titolo scuminsia con: |
|
undelete-search-submit discussion | Çerca |
|
undelete-show-file-confirm discussion | Sito sicuro che te vol vardar na revision del file "<nowiki>$1</nowiki>" scancelà da $2 el $3 |
|
undelete-show-file-submit discussion | Sì |
|
undelete_short discussion | Recupera {{PLURAL:$1|una revision|$1 revision}} |
|
undeletebtn discussion | RIPRISTINA! |
|
undeletecomment discussion | Comento: |
|
undeletedarticle discussion | gà recuperà "[[$1]]" |
|
undeletedfiles discussion | {{PLURAL:$1|Un file recuperà|$1 file recuperà}} |
|
undeletedpage discussion | <big>'''$1 la xè stà recuperà'''</big> Consulta el [[Special:Log/delete|registro de le scancełassion]] par vardare łe scancełassion e i recuperi pì reçenti. |
|
undeletedrevisions discussion | {{PLURAL:$1|Una revision recuperà|$1 revision recuperà}} |
|
undeletedrevisions-files discussion | {{PLURAL:$1|Una revision|$1 revision}} e $2 file recuperà |
|
undeleteextrahelp discussion | Par recuperar la storia de la pàxena par intiero, lassa tute łe casełe desełezionàe e struca '''''Ripristina'''''. Par efetuar un ripristino sełetivo, seleziona łe casełe corispondenti a łe revixion da ripristinar e struca '''''Ripristina'''''. Strucando '''''Reset''''' vegnarà deselezionàe tute łe casełe e svodà el posto par el comento. |
|
undeletehistory discussion | Recuperando sta pàxena, tute łe so revixion le vegnarà inserìe da novo ne ła rełativa cronołogia. Se dopo ła scancełazion xè stà creà na nova pàxena col stesso titoło, łe revixion recuperà le sarà inserìe ne ła cronołogia preçedente. |
|
undeletehistorynoadmin discussion | La pàxena la xè stà scancełà. El motivo de ła scancełazion el xè indicà de seguito, insieme ai dati de i utenti che i gavea modifegà ła pàxena prima de ła scancełazion. El testo contegnù ne łe revixion scancełàe i pol védarlo solo i aministradori. |
|
undeleteinvert discussion | Inverti selession |
|
undeletelink discussion | varda/ripristina |
|
undeletepage discussion | Varda e recupera pàxene scancełàe |
|
undeletepagetext discussion | {{PLURAL:$1|La pàxena qua de sèvito la xe stà scancelà, ma la ghe xe 'ncora in archivio e pertanto se pole 'ncora recuperarla|Le $1 pàxene qua de sèvito le xe stà scancelè, ma le ghe xe 'ncora in archivio e pertanto se pole 'ncora recuperarle}}. L'archivio el vien svodà periodicamente. |
|
undeletepagetitle discussion | '''Quel che segue el xe conposto da revision scancelà de [[:$1]]'''. |
|
undeletereset discussion | Reinposta |
|
undeleterevdel discussion | El ripristino no'l vegnarà mìa fato se el determina la scancelazion parziale de la version corente de la pagina o del file interessà. In sto caso, te ghè da cavar el segno de spunta o l'oscuramento da le revisioni scancelà piassè reçenti. |
|
undeleterevision-missing discussion | Revision mìa valida o mancante. O el colegamento no'l xe mìa giusto, opure la revision la xe stà zà ripristinà o eliminà da l'archivio. |
|
undeleterevisions discussion | {{PLURAL:$1|Una revision|$1 revision}} in archivio |
|
underline-always discussion | Senpre |
|
underline-default discussion | Mantien łe inpostasion de el browser |
|
underline-never discussion | Mai |
|
undo-failure discussion | No se pol mìa anular la modifica, par via de un conflito con modifiche intermedie. |
|
undo-norev discussion | La modifica no la pode vegner anulà parché no la esiste o la xe stà scancelà. |
|
undo-success discussion | Sta modifica la pode èssar anulà. Verifica el confronto presentà de seguito par èssar sicuro che el contenuto el sia come te lo voli e quindi salva le modifiche par conpletar la procedura de anulamento. |
|
undo-summary discussion | Anulà la modifica $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussion]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]]) |
|
unexpected discussion | Valor inprevisto: "$1"="$2". |
|
unit-pixel discussion | px |
|
unknown_extension_tag discussion | Tag estension sconossiùo: "$1" |
|
unlockbtn discussion | Sbloca el database |
|
unlockconfirm discussion | Sì, efetivamente intendo, soto la me responsabilità, desblocar el database. |
|
unlockdb discussion | Sbloca el database |
|
unlockdbsuccesssub discussion | Sbloco del database eseguìo |
|
unlockdbsuccesstext discussion | El database de {{SITENAME}} el xe stà sblocà. |
|
unlockdbtext discussion | Desblocando el database se ripristinarà la possibilità par tuti i utenti de modificar le pagine o de crearghine de nove, de canbiar le so preferense, de modificar le so liste de Osservati Speciali, e in genere de eseguir operassion che richieda modifiche del database. Per piaser, conferma che questo xe efettivamente quel che te vol far. |
|
unprotect discussion | sbloca |
|
unprotectedarticle discussion | gà sblocà "[[$1]]" |
|
unprotectthispage discussion | Cava protession |
|
unusedcategories discussion | Categorie mìa doparàe |
|
unusedcategoriestext discussion | Le pàxene de łe categorie indicàe de seguito łe xè stà creàe ma no le contien nissuna pàxena né sotocategoria. |
|
unusedimages discussion | Imagini mìa doparàe |
|
unusedimagestext discussion | Par piaser tien conto che altri siti web i podarìa realizar colegamenti ai file doparando diretamente l'URL; quindi sti file i podarìa essar in uso, anca se no i se cata ne l'elenco. |
|
unusedtemplates discussion | Template mìa doparà |
|
unusedtemplates-summary discussion | |
|
unusedtemplatestext discussion | In sta pagina vien elencà tuti i template (pagine del namespace {{ns:template}}) che no xe inclusi in nissuna pagina. Prima de scancelarli xe mejo verificar che i singoli template no i gabia altri colegamenti entranti. |
|
unusedtemplateswlh discussion | altri cołegamenti |
|
unwatch discussion | No sta tegner d'ocio |
|
unwatchedpages discussion | Pàxene mìa osservàe |
|
unwatchedpages-summary discussion | |
|
unwatching discussion | Cavo dai osservati speciali... |
|
unwatchthispage discussion | Desmeti de tegner d'ocio |
|
updated discussion | (Agiornà) |
|
updatedmarker discussion | modificà da la me ultima visita |
|
upload discussion | Carga sù un file |
|
upload-curl-error28 discussion | Tenpo scadùo par el caricamento |
|
upload-curl-error28-text discussion | El sito remoto el gà messo massa tenp par rispóndar. Verifica che el sito el sia ativo, speta qualche minuto e próa da novo, eventualmente in un momento de manco tràfico. |
|
upload-curl-error6 discussion | URL mìa ragiungibile |
|
upload-curl-error6-text discussion | Inpossibile ragiùngiar la URL specificà. Verifica che la URL la sia scrita giusta e che el sito in question el sia ativo. |
|
upload-file-error discussion | Eror interno |
|
upload-file-error-text discussion | Se gà verificà un eror interno durante la creazion de un file tenporaneo sul server. Par piaser, contatar un [[Special:ListUsers/sysop|aministrador]]. |
|
upload-maxfilesize discussion | Dimension massima del file: $1 |
|
upload-misc-error discussion | Eror non identificà par el caricamento |
|
upload-misc-error-text discussion | !Se gà verificà un eror mìa identificà durante el caricamento del file. Par piaser, verifica che la URL la sia giusta e acessibile e próa da novo. Se el problema el persiste, contatar un [[Special:ListUsers/sysop|aministrador]]. |
|
upload-permitted discussion | Tipi de file consentìi: $1. |
|
upload-preferred discussion | Tipi de file consiglià: $1. |
|
upload-prohibited discussion | Tipi de file mìa consentìi: $1. |
|
upload-proto-error discussion | Protocòl mìa giusto |
|
upload-proto-error-text discussion | Par el caricamento remoto bisogna specificar URL che scuminsia con <code>http://</code> opure <code>ftp://</code>. |
|
upload-summary discussion | |
|
upload-wasdeleted discussion | '''Ocio: te stè cargando un file che in precedenza l'era stà scancelà.''' Verifica par piaser se xe el caso de continuare col caricamento de sto file. Par to comodità qua ghe xe la registrazion de la scancelazion: |
|
upload_directory_missing discussion | La cartèla de caricamento ($1) no la esiste mìa e no la pode vegner creàda dal browser web. |
|
upload_directory_read_only discussion | El server web no l'è bon de scrìvar ne la directory de caricamento ($1). |
|
upload_source_file discussion | (un file sul to computer) |
|
upload_source_url discussion | (na URL coreta e acessibile) |
|
uploadbtn discussion | Carga el file |
|
uploadcorrupt discussion | El file el xe coróto o el gà na estension mìa giusta. Controla el file e dopo próa de novo a cargarlo. |
|
uploaddisabled discussion | Semo spiacenti, ma el caricamento de file el xe tenporaneamente sospeso. |
|
uploaddisabledtext discussion | El caricamento dei file no'l xe mìa ativo. |
|
uploadedfiles discussion | Files caricà su {{SITENAME}} |
|
uploadedimage discussion | gà cargà "[[$1]]" |
|
uploaderror discussion | Eror nel caricamento |
|
uploadfooter discussion | - |
|
uploadlog discussion | File caricai |
|
uploadlogpage discussion | Registro dei file caricai |
|
uploadlogpagetext discussion | Qua se cata la lista dei ultimi files caricà. Varda la [[Special:NewFiles|galerìa dei file nóvi]] par na vision de insieme. |
|
uploadnewversion-linktext discussion | Carga na version nova de sto file |
|
uploadnologin discussion | Te devi far el login par exeguire sta operassion. |
|
uploadnologintext discussion | Te ghè da far [[Special:UserLogin|el login]] par poder cargar dei file. |
|
uploadscripted discussion | Sto file contegne codexe HTML o de script, che podaria essere interpretà eroneamente da un browser web. |
|
uploadtext discussion | Par cargar novi file, dopara el modulo qua soto. Par védar o çercar i file zà caricà, consulta la [[Special:FileList|lista dei file caricà]]. I caricamenti de file te pol védarli nel [[Special:Log/upload|registro dei caricamenti]], le scancelasion nel [[Special:Log/delete|registro de le scancelasion]]. Par métar un file drento de na pagina, te ghè da inserir un colegamento fato come uno de sti qua: * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' par doparar la version conpleta de sto file * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>'''par inserir sto file co na larghessa de 200 pixel in te un riquadro a sinistra con 'testo alternativo' come descrission * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' par inserir diretamente un colegamento al file sensa che el se véda in te la pagina |
|
uploadvirus discussion | Sto file contegne un virus! Detagli: $1 |
|
uploadwarning discussion | Avixo de caricamento |
|
usercreated discussion | Creà el $1 a le $2 |
|
usercssjsyoucanpreview discussion | '''Sugerimento:''' se consiglia de doparar el boton 'Visualiza anteprima' par proàr i novi CSS o JavaScript prima de salvarli. |
|
usercsspreview discussion | '''Sta qua la xe solo n'anteprima del proprio CSS personal. Le modifiche no le xe gnancora stà salvà!''' |
|
usereditcount discussion | $1 {{PLURAL:$1|contributo|contributi}} |
|
userexists discussion | El nome utente che ti gà inserìo el xe zà doparà da n'altro utente. Inserissi un nome difarente. |
|
userinvalidcssjstitle discussion | '''Ocio:''' No ghe xe nissuna skin con nome "$1". Nota che le pagine par i .css e .js personalizà le gà l'iniziale del titolo minuscola, par esenpio {{ns:user}}:Esenpio/monobook.css e no {{ns:user}}:Esenpio/Monobook.css. |
|
userjspreview discussion | '''Sta qua la xe solo n'anteprima par proar el proprio JavaScript personal; le modifiche no le xe gnancora stà salvà!''' |
|
userlogin discussion | Entra / Regìstrete |
|
userlogout discussion | và fora |
|
usermailererror discussion | L'ogeto mail el gà restituìo l'eror: |
|
username discussion | Nome utente |
|
userpage discussion | Varda pàxena utente |
|
userpage-userdoesnotexist discussion | L'account "$1" no'l corisponde mìa a un utente registrà. Verifica se te voli dal bon crear o modificar sta pagina. |
|
userrights discussion | Gestion dei parmessi relativi ai utenti |
|
userrights-changeable-col discussion | Grupi che te pol canbiar |
|
userrights-editusergroup discussion | Modifica grupi utente |
|
userrights-groups-help discussion | Se pol modificar i grupi a cui l'utente l'è assegnà. * Na casela de spunta selezionà la indica l'apartenenza de l'utente al grupo. * Na casela de spunta deselezionà la indica la so mancata apartenenza al grupo. * N'asterisco (*) l'indica che no te pol cavar un utente da un grupo na olta che te l'è zontà, o viceversa. |
|
userrights-groupsmember discussion | Apartien ai grupi: |
|
userrights-irreversible-marker discussion | $1* |
|
userrights-lookup-user discussion | Gestion de i gruppi utente |
|
userrights-no-interwiki discussion | No te ghè i parmessi necessari par modificar i diriti dei utenti su altri siti. |
|
userrights-nodatabase discussion | El database $1 no l'esiste mìa o no l'è un database local. |
|
userrights-nologin discussion | Par assegnarghe diriti ai utenti te ghè da [[Special:UserLogin|efetuar l'acesso]] come aministrador. |
|
userrights-notallowed discussion | No te ghè i parmessi necessari par assegnarghe diriti ai utenti. |
|
userrights-reason discussion | Motivo de la modifica: |
|
userrights-summary discussion | |
|
userrights-unchangeable-col discussion | Grupi che no te pol canbiar |
|
userrights-user-editname discussion | Inserir el nome utente: |
|
variantname-gan discussion | gan |
|
variantname-gan-hans discussion | hans |
|
variantname-gan-hant discussion | hant |
|
variantname-kk discussion | kk |
|
variantname-kk-arab discussion | kk-arab |
|
variantname-kk-cn discussion | kk-cn |
|
variantname-kk-cyrl discussion | kk-cyrl |
|
variantname-kk-kz discussion | kk-kz |
|
variantname-kk-latn discussion | kk-latn |
|
variantname-kk-tr discussion | kk-tr |
|
variantname-ku discussion | ku |
|
variantname-ku-arab discussion | ku-Arab |
|
variantname-ku-latn discussion | ku-Latn |
|
variantname-sr discussion | sr |
|
variantname-sr-ec discussion | sr-ec |
|
variantname-sr-el discussion | sr-el |
|
variantname-tg discussion | tg |
|
variantname-tg-cyrl discussion | tg-Cyrl |
|
variantname-tg-latn discussion | tg-Latn |
|
variantname-zh discussion | zh |
|
variantname-zh-cn discussion | cn |
|
variantname-zh-hans discussion | hans |
|
variantname-zh-hant discussion | hant |
|
variantname-zh-hk discussion | hk |
|
variantname-zh-mo discussion | mo |
|
variantname-zh-my discussion | my |
|
variantname-zh-sg discussion | sg |
|
variantname-zh-tw discussion | tw |
|
version discussion | Version |
|
version-extension-functions discussion | Funzion introdote da estensioni |
|
version-extensions discussion | Estension instalè |
|
version-hook-name discussion | Nome de l'hook |
|
version-hook-subscribedby discussion | Sotoscrizioni |
|
version-hooks discussion | Hook |
|
version-license discussion | Licensa |
|
version-mediahandlers discussion | Gestori de contenuti multimediài |
|
version-other discussion | Altro |
|
version-parser-extensiontags discussion | Tag riconossiùi dal parser introdoti da estensioni |
|
version-parser-function-hooks discussion | Hook par funzioni del parser |
|
version-parserhooks discussion | Hook del parser |
|
version-skin-extension-functions discussion | Funzioni ligà a l'aspeto grafico (skin) introdote da estensioni |
|
version-software discussion | Software instalà |
|
version-software-product discussion | Prodoto |
|
version-software-version discussion | Version |
|
version-specialpages discussion | Pagine speciali |
|
version-variables discussion | Variabili |
|
version-version discussion | Version |
|
versionrequired discussion | Version $1 de MediaWiki richiesta |
|
versionrequiredtext discussion | Par doparar sta pagina a ghe vole la version $1 del software MediaWiki. Varda la [[Special:Version|pagina de la version]]. |
|
video-dims discussion | $1, $2×$3 |
|
viewcount discussion | Sta pàxena la xè stà leta {{PLURAL:$1|na olta|$1 olte}}. |
|
viewdeleted discussion | Vuto védar $1? |
|
viewdeletedpage discussion | Varda łe pàxene scancełàe |
|
viewhelppage discussion | Mostra la pagina de ajuto |
|
viewpagelogs discussion | Varda i registri relativi a sta pagina qua |
|
viewprevnext discussion | Varda ($1) ($2) ($3). |
|
views discussion | Vìsite |
|
viewsource discussion | Varda el testo |
|
viewsourcefor discussion | de $1 |
|
viewsourcelink discussion | varda el testo |
|
viewsourceold discussion | mostra sorgente |
|
viewsourcetext discussion | Se pol vardar e copiar el codice sorgente de sta pagina: |
|
viewtalkpage discussion | Varda ła pàxena de discussion |
|
virus-badscanner discussion | Eror de configurassion: antivirus sconossiùo: ''$1'' |
|
virus-scanfailed discussion | scansion mìa riussìa (codice de eror $1) |
|
virus-unknownscanner discussion | antivirus sconossiùo: |
|
visual-comparison discussion | Confronto visuale |
|
visualcomparison discussion | Confronto visuale |
|
wantedcategories discussion | Categorie richieste |
|
wantedcategories-summary discussion | |
|
wantedfiles discussion | File domandà |
|
wantedfiles-summary discussion | |
|
wantedpages discussion | Pàxene pì richieste |
|
wantedpages-badtitle discussion | Titolo mia valido nel grupo de risultati: $1 |
|
wantedpages-summary discussion | |
|
wantedtemplates discussion | Template richiesti |
|
wantedtemplates-summary discussion | |
|
watch discussion | Tien d'ocio |
|
watching discussion | Zonto ai osservati speciali... |
|
watchlist discussion | Pagine tegnùe d'ocio |
|
watchlist-details discussion | {{PLURAL:$1|$1 pagina|$1 pagine}} tegnù de ocio, senza contar le pagine de discussion. |
|
watchlist-options discussion | Preferense par i osservati speciali |
|
watchlistall2 discussion | tute |
|
watchlistanontext discussion | Per vardar e modifegar l'ełenco de i osservati speciałi bisogna $1. |
|
watchlistcontains discussion | La lista de i osservati speciałi la contien {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}. |
|
watchlistedit-noitems discussion | La lista dei osservati speciali la xe voda. |
|
watchlistedit-normal-done discussion | Da la lista dei osservati speciali xe stà eliminà {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}: |
|
watchlistedit-normal-explain discussion | De seguito xe elencà tute le pagine tegnùe d'ocio. Par cavar una o più pagine da la lista, seleziona le casele relative e struca el boton 'Elimina pagine' in fondo a l'elenco. Nota che se pol anca [[Special:Watchlist/raw|modificar la lista in formato testual]]. |
|
watchlistedit-normal-legend discussion | Elimina de pagine dai osservati speciali |
|
watchlistedit-normal-submit discussion | Elimina pagine |
|
watchlistedit-normal-title discussion | Modifica osservati speciali |
|
watchlistedit-numitems discussion | La lista dei osservati speciali la contien {{PLURAL:$1|una pagina (e la rispetiva pagina de discussion)|$1 pagine (e le rispetive pagine de discussion)}}. |
|
watchlistedit-raw-added discussion | Xe stà zontà {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}: |
|
watchlistedit-raw-done discussion | La lista dei osservati speciali la xe stà agiornà. |
|
watchlistedit-raw-explain discussion | De seguito xe elencàe tute le pagine tegnùe d'ocio. Par modificar la lista, zónteghe o càveghe i rispetivi titoli, uno par riga. Na olta che the ghè finìo, struca el boton 'Agiorna la lista' in fondo all'elenco. Nota che te pol anca [[Special:Watchlist/edit|modificar la lista con l'interfacia standard]]. |
|
watchlistedit-raw-legend discussion | Modifica testual osservati speciali |
|
watchlistedit-raw-removed discussion | Xe stà eliminà {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}: |
|
watchlistedit-raw-submit discussion | Agiorna la lista |
|
watchlistedit-raw-title discussion | Modifica dei osservati speciali in forma testual |
|
watchlistedit-raw-titles discussion | Pagine: |
|
watchlistfor discussion | (da l'utente '''$1''') |
|
watchlisttools-edit discussion | Varda e modìfega la lista dei osservati speciali |
|
watchlisttools-raw discussion | Modìfega la lista in formato testo |
|
watchlisttools-view discussion | Varda le modifiche pertinenti |
|
watchmethod-list discussion | controło de i osservati speciałi par modifeghe reçenti |
|
watchmethod-recent discussion | controło de łe modifeghe reçenti par i osservati speciałi |
|
watchnochange discussion | Nissun de i to ojeti osservai l'è stà modificà nel periodo mostrà. |
|
watchnologin discussion | Acesso non efetuà |
|
watchnologintext discussion | Te ghè prima da far el [[Special:UserLogin|login]] par modificar la to lista de osservati speciali. |
|
watchthis discussion | Tien d'ocio sta pagina |
|
watchthispage discussion | Tien d'ocio sta pagina |
|
watchthisupload discussion | Tien d'ocio sto file |
|
wed discussion | mer |
|
wednesday discussion | Mèrcoli |
|
welcomecreation discussion | == Benvegnù, $1! == El to account l'è stà creà con sucesso. No sta desmentegarte de personalixare le to [[Special:Preferences|preferense de {{SITENAME}}]]. |
|
whatlinkshere discussion | Pàxene che le punta qua |
|
whatlinkshere-backlink discussion | ← $1 |
|
whatlinkshere-filters discussion | Filtri |
|
whatlinkshere-hideimages discussion | $1 colegamenti a imagini |
|
whatlinkshere-hidelinks discussion | $1 i colegamenti |
|
whatlinkshere-hideredirs discussion | $1 i rimandi |
|
whatlinkshere-hidetrans discussion | $1 le inclusion |
|
whatlinkshere-links discussion | ← colegamenti |
|
whatlinkshere-next discussion | {{PLURAL:$1|sucessivo|sucessivi $1}} |
|
whatlinkshere-page discussion | Pagina: |
|
whatlinkshere-prev discussion | {{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}} |
|
whatlinkshere-summary discussion | |
|
whatlinkshere-title discussion | Pagine che punta a "$1" |
|
whitelistedittext discussion | Par modificar łe pàxene ghe xè bisogno de $1. |
|
whitelistedittitle discussion | Bisogna èssar registrà par poder modificar le pàxene |
|
widthheight discussion | $1×$2 |
|
widthheightpage discussion | $1×$2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|pagine}} |
|
wikicodecomparison discussion | Confronto del wikitext |
|
withoutinterwiki discussion | Pagine che no gà interwiki |
|
withoutinterwiki-legend discussion | Prefisso |
|
withoutinterwiki-submit discussion | Mostra |
|
withoutinterwiki-summary discussion | Le pagine indicà de seguito no le gà colegamenti a le version in altre lengue: |
|
wlheader-enotif discussion | * Xe ativà la notifica via e-mail. |
|
wlheader-showupdated discussion | * Le pàxene che xe stà modificà da la to ultima visita le xe evidensià en '''grasseto''' |
|
wlnote discussion | Qua soto te cati {{PLURAL:$1|l'ultimo canbiamento|i ultimi '''$1''' canbiamenti}} ne {{PLURAL:$2|l'ultima ora|le ultime '''$2''' ore}}. |
|
wlshowlast discussion | Mostra le ultime $1 ore $2 giòrni $3 |
|
word-separator discussion |   |
|
wrong_wfQuery_params discussion | Parametri sbagliè par wfQuery()<br /> Funsion: $1<br /> Query: $2 |
|
wrongpassword discussion | La password che te ghe messo no l'è mia giusta.<br /><br />Riproa, par piaser. |
|
wrongpasswordempty discussion | La password inseria la xè voda. Ripróa da novo. |
|
xml-error-string discussion | $1 a riga $2, colona $3 (byte $4): $5 |
|
year discussion | A partir da l'ano (e precedenti): |
|
youhavenewmessages discussion | Te ghè $1 ($2). |
|
youhavenewmessagesmulti discussion | Te ghè novi messagi su $1 |
|
yourdiff discussion | Difarense |
|
yourdomainname discussion | Specifica el dominio: |
|
youremail discussion | La to e-mail |
|
yourgender discussion | Sesso: |
|
yourlanguage discussion | Lengua: |
|
yourname discussion | Nome utente: |
|
yournick discussion | Firma: |
|
yourpassword discussion | Scegli na password |
|
yourpasswordagain discussion | Scrivi la password de novo |
|
yourrealname discussion | El to vero nome: |
|
yourtext discussion | El to testo |
|
yourvariant discussion | Variante de linguaggio: |

